• ベストアンサー

When you ask any two people, you will get at least three opinionsについて教えてください。

When you ask any two people, you will get at least three opinions. というような文で、「2人(の学者、デザイナー、教授など、使われている文によって、2人は異なります)に聞いたら、意見を3つ得られるだろう。」というような文を見かけました。 2人に聞いたのに、どうして意見が3つになるのでしょうか。自分の意見も数に入れるからでしょうか。Googleでいろいろ文を見てみたのですが、よくわかりませんでした。どなたか、教えていただけないでしょうか。よろしくお願いします。

  • BiHoo
  • お礼率87% (165/189)
  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.2

 私の印象では、おっしゃる通り二人に意見を聞けば三人分返って来る。すなわち聞いたことに対して真っすぐな答えが得られるのではなくてもう一人分の余計な雑音が入って返って来る。聞いたことに率直な答えが返って来ることはない、という印象です。  背景に Three is a crowd 「三人寄れば(秩序のない)群衆」といった諺を踏んでいるのかも知れません。

BiHoo
質問者

お礼

なるほど・・・ことわざを知らないとよくわからない表現ですね。理解できました。ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • yudayuda
  • ベストアンサー率28% (23/81)
回答No.1

それは、要するに日本で言うことわざ 「三人寄れば文殊の知恵」 なんじゃないですかね? 質問者様のおっしゃるように、尋ねた自分の意見も入れて三つ。 恐らくはそういうことだと思いますよ?

関連するQ&A

  • 「at least」の使い方

    みなさんこんにちは。 本の中で、「Can I at least watch when you make the comercial?」という文を見つけたのですが、 このように「at least」を使うと、どういうニュアンスが出せるのですか? 「それは出来ないのは分かったけど、これなら出来る?/これならしてもいい?」みたいな感じの時に、「at least」を使うのですか? I drink at least two liters of water every day for my health. I don't know what's gonna happen tomorrow, but at least I'm all right now. これらの使い方は解るのですが、、、 よろしくお願いします。

  • 英語

    会話でYou two~ (たぶん「あなたたち2人」) というのは''You guys'' のようによくラフに使われますか? またYou three とかはないですよね? この使い方は2人の時限定ですか?

  • 少し難しい質問 時を表す接続詞・・・

    (1) When you meet Tom tomorrow , tell him to call me. (2) I am going jogging as soon as I completed this report 上の文で未来系に関する質問です。 私は (1) が you will meet (2) が will complete  が正しいと思っていました が正解は  (1).(2)とも willがいりません  なぜ 未来の willが抜けるのでしょうか?? 参考書で調べた結果 時間、条件に関する接続詞の場合 その付属の S+Vは単純な未来を表すwillを使わない・・と書いたありました が、意味がわかりません・・・・ しかし もう2つの例文を見てください。  (3) if you ask him he will help you. ←正しい文  (4) He will not come until you call him ←正しい文 これらの文は参考書に載ってました。  (3)、(4)はwill がつきます・・・・なぜですか?? 自信のあるかたおこたえください。 本当に困ってます よろしくお願いいたします

  • 「その時は」の英訳

    以下のようなカジュアルな感じの「その時が来たら」 は英語でどのように言えば良いのでしょうか? (今はいいけど)   その時が来たら  その時はになったら  その時は  その際は、 宜しくね! この表現は、formalでしょうかinformalでしょうか? when the time comes I will ask you, when the time comes. また、at that timeは使えますでしょうか? I will ask you at that time. at that timeは過去にも未来にも使えるものでしょうか? 宜しくお願い致します。

  • at least とat mostが入る位置について教えてください。

     at least とat mostの入る位置について教えて下さい。 1: It takes at least three people to move this piano. 2: You should at least have called me. 3: I can lend you 100 dollars at most.    以上ですが、at leastやat mostが入る位置は決まっているのでしょうか? 3のat mostは1のat leastのように数字+名詞の前に入れることは 可能ですか? at least やat mostの品詞は何ですか? よろしくお願いいたします。

  • どなたか訳してもらえませんか

    When people don't like you They will ride With anybody who's against you. どういった意味なのでしょうか? どなたか訳してもらえませんか? お願いします!

  • When が導く節

    When will we get home ? About three o'clockk. これの最初の文(When will we get home ?)は副詞節ですか?何節か気になるので教えてください。 お願いします。

  • 時制問題などについて 教えてください

    ◎ When I have finished writing the letter , I will take you    to the lake about two miles beyond the hill .  (この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。)   という文ですが When I have finished はどうして 現在形ではないのでしょうか? 時、条件を表す副詞節では未来のことは現在形で書くはずだと思うんですが・・・  When I finished では間違いになるのでしょうか?? ◎Hardly had he entered the room , when she burst into tears.  これは 大過去⇒過去 だから burst は過去形じゃないといけないのに現在形になっているのはどうしてなんでしょうか? ◎You will have seen this photograph somewhere.   (あなたはこの写真をどこかで見たことがあるでしょう) という文と    I will have read the book through by a week from today.    (私は来週までにその本を読み終わるでしょう) の文で 上の文はWill が推量になっているため 経験を表す完了形になっていて  下は 未来の完了形になっている というのはわかるのですが  どうやって 見分ければいいのでしょうか?  推量のwill なのか 未来を表す完了形なのか 文だけ見せられたらどちらかわからないのですが・・・    教えてください よろしくお願いします。

  • 日本語部分を名詞節を含む英語にし、全文を書きなさい

    1 In those people believed[ 地球が平らであると ]. 2 Is there any [ 彼女がよくなるという望み ]? 3 The question is[ 彼らが同意するかどうかだ ]. 4 I will ask her [ パーティーに来られるかどうか ]. 5 I was very surprised [ 彼女が突然訪ねてきて ]. よろしくおねがいします!

  • in the most beautiful of

    It will be when you least expect it and it will happen in the most beautiful of ways. in the most beautiful of waysのofは必要なのでしょうか?なくても良い場合は意味が違ってくるのでしょうか?よろしくお願いします