• ベストアンサー

これは正しい日本語ですか?

¥ビジネスメールにおいて 「○○の件について、"処理の方"よろしくお願い致します。」 という文章は正しいに邦語でしょうか? また、"処理の方"は 「ホウ」ですか「カタ」ですか? ご教授よろしくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • boko10cho
  • ベストアンサー率55% (64/116)
回答No.2

本来なら「かた」で、書き方としては「処理方」だろうと思います。 「~方」というのは、「~すること」を表します。 「撃ち方止め」などで使う、あの「~方」です。 ただ、今ではやや硬い感じですし、「~のほう」という一種の婉曲表現を使う人も多いので、 メールに書かれた方もはじめから「ほう」のつもりかもしれません。

参考URL:
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%81%8B%E3%81%9F&dtype=0&dname=0na&stype=0&pagenum=1&index=04034803297400
87poioi
質問者

お礼

ほうですね。有難うございました。 あまりこの使い方はよくないでしょうか?

その他の回答 (3)

  • jess8255
  • ベストアンサー率45% (1084/2359)
回答No.4

こんにちは。中年の会社経営者です。 口語でよく使われる「~のほう」に「方(ほう)」を使ったのでしょうが、「~のほう」という言い方はコンビニ敬語の類であり、正しい日本語ではありません。したがって、「処理の方(しょりのほう)」も当然誤りです。ましてビジネスメールにそんな表現をすると、会社の格や社員教育、送信人の教養が疑われます。 正しくは既回答者さんにもあるように、「処理方(しょりかた)」です。これはメールであっても口語であっても使われていますし、失礼な言い方ではありません。 私も部下の言葉の中にしょっちゅう、「~のほう」が出てくるので、「ほうほうと鳴くのは梟(ふくろう)だけだぜ」と、周囲にもあえて聞こえるように誤りを指摘しています(苦笑)。

87poioi
質問者

お礼

そうなんですか。 もう使うのは恥ずかしいので辞めます。 有難うございました。

  • boko10cho
  • ベストアンサー率55% (64/116)
回答No.3

使い方としては、わざわざ婉曲表現をしなければいけない場面のように思えませんし、 特に漢字ですと、「~の人」と紛らわしい場合があるかもしれません。

87poioi
質問者

お礼

確かにそれは紛らわしいですね。参考になりました。

回答No.1

  正しい日本語は 「○○の件について、処理をよろしくお願い致します」 「方」を使うのはアルバイト学生だけです。  

87poioi
質問者

お礼

使わないようにします。有難うございました。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう