• ベストアンサー

おすすめの場所はありますか?

ネットで「海外で行きたい場所」を書いた時に イタリア人に「イタリアはどう?」と英語で聞かれました。 以下のように返答したいです。 イタリアにはいつか友達と行くつもりです。 おすすめの場所はありますか?(あったら教えてね) 英訳するとどのようになりますか? とりあえず自分で訳してみたのですが、より自然な書き方があったら教えてください。 I'm going to go to Italy with a friend. What's your recommend place in Italy? (favorite placeの方が自然でしょうか?)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • wodenkan
  • ベストアンサー率48% (96/200)
回答No.2

旅先で現地人にお薦めを聞くときによく使います。 Which **** would you recommend? 初対面の人にも失礼にならない丁寧な表現なので ****にrestaurantだったりsightseeing area等を入れれば、この1文で色々応用できますよ。

labilion
質問者

お礼

ありがとうございます! とても便利そうです。しっかり覚えておきますね!

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1.イタリアにはいつか友達と行くつもりです。 2.おすすめの場所はありますか?(あったら教えてね) 1. Some day I would like to visit Italy with a friend. 2. Any recommendations? 1. 「いつか」が必要です。

labilion
質問者

お礼

ありがとうございます! 参考になりました^^

関連するQ&A

専門家に質問してみよう