- ベストアンサー
a lotについて教えてください
a lotは頻度を表すこともできますか? 例えば「私は友達とよく映画に行く」と言いたいとき, I go to the movies with my friends a lot. は正しいですか? I often go to the movies with my friends. と同じ意味になりますか? よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1。 a lotは頻度を表すこともできますか? はい。次の様な例が、下記にでています。 happen a lot 「頻繁に起きる、よくあることだ」 happen a lot on corners 「〔事故など〕曲がり角で多発する」 http://eow.alc.co.jp/a+lot/UTF-8/?pg=9 2。 I go to the movies with my friends a lot. は正しいですか? 正しいです。 3、 I often go to the movies with my friends.と同じ意味になりますか? 似た意味です。少し捕らえ方が違います、often というと、頻度数が大きい、a lot というともっと大づかみで「いつも一緒に行ってるよ]と言った調子です。
その他の回答 (1)
- yoshi20a
- ベストアンサー率20% (470/2291)
量と数のみだと思います。 I go to the movies with my friends a lot. だと、a lotがfriendsにかかってしまうイメージです。 I go to the movies with my friends a lot of times. だったらOKではないですか???←自信ないですが。。。
お礼
質問してからすぐに回答していただき、本当にありがとうございました。 とても勉強になりました。
お礼
1~3すべてにおいて、とても分かりやすく教えてくださってありがとうございました。 2の英文は間違いかと思っていましたので、勉強になりました。 本当にありがとうございました。