• 締切済み

並び替えお願いします。

it is [ belongs,doubtful,if,more,scene,than,that             ] to the original work.その映画のシーンがもともと原作にあったものかどうか大いに疑わしいね。 もともとこの問題は、()内の前から3番目と、6番目を答えさせる問題でして、3番が、doubtfulで、5番目が、sceneらしいんですが。 それで、自分なりに答えをつくたっところ、 「   」more doutful if that scene belongs となって、「」内に than は、さすがにないだろうということで、参ってるんですが、どなたか、解説してください。

みんなの回答

  • d-y
  • ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.2

it is more than doubtful if that scene belongs to the original work. 多分これで合っています。 “more than doubtful”で、「『疑わしい』より以上=疑わしいなんてもんじゃない」のようなニュアンスです。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • beal
  • ベストアンサー率20% (2/10)
回答No.1

It is more than doubtful if that scene belongs to the original work. あたりでしょうかね。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 添削してください。

    In the original work is no accident scene. On the other hand, in the original, Momoe suggested Himiko that "if you become an embroider", but she dose it because it is for Himiko, and others refuse to do. In the film, this scene is not drawn. I think the director made this accident scene after understanding fascinat of the original and enhanced the message of the original work. 「原作ではこの事故シーンはない。 一方で原作では、モモエがヒミコに「刺繍屋になれば」、と提案されるが彼女はそれを「ヒミコのためだからやった。他の人にはする気はない」と拒否をするシーンがある。 映画ではこのシーンは描かれていない。 監督は原作の魅力を理解した上で、この事故シーンをつくりだし、原作が持つメッセージを引き立てたのだと思う。」 ある文の続きなので、一方…と繋がらない部分があります>< 描かれた、をそのままdrawnとしたのですが、この表現でいいでしょうか? こちらの英文を添削して欲しいです。 よろしくお願いします。

  • there is more to it than

    there is more to it than that これはthere is more it than thatでは何故ダメなのですか? toの意味が分かりません 教えて下さい

  • 英文を添削してください。

    「映画とその原作小説を比較しながら述べていきます。」 I will describe about comparing the movie and the original novel. 「だから私はあの事故シーンのモモエの行動を見て疑問を感じたのだ。」(見た、というのは映画を、ということです) That is why I felt doubtful when I watched Momoe's behavior in that accident scene. こちらの2文を添削して欲しいです。 よろしくお願いします。

  • itが指示してるもの

    More important, it is doubtful that the public would have the same confidence as it would with a july. 二個目のitです the public でいいのでしょうか? どうも比較文は一回で読めないことが多いのですが、何かコツがあれば教えていただけると嬉しいです

  • 以下の英文の意味を教えてください。

    It is an important aspect of all knowledge that the sum is more than the parts, that relationships are more important than incidents.

  • 比較級の文の省略される句について

    (1) He works harder than Lee (does.) ・・・doesはあってもなくてもいい。 (2) That cost a little more than yours (did)・・・・didはあってもなくてもいい。 (3) Today it is a little warmer than (it was) yesterday. ・・・・it wasはあってもなくてもいい。 (4) I feel better than ( I did) yesterday. ・・・・I didはあってもなくてもいい。 これらは、正しい考え方でしょうか? 宜しくお願いいたします。

  • (並び変え問題)ご回答のお願い

    以下の並び変え問題に関してですが、回答がないため投稿しました。 お時間がありましたら、ご教授願います。 以下、問題文 The more patient you are,the more accepting you will be of what is, rather than insisting that (*)[as / you / just / life / be /would] like it to be. 問題文終わり 問題:*の文章を正しく並び変えよ 私としては、 You would be just life as と考えたのですが、答えがないため、確認ができません。 何卒、ご対応よろしくお願いします。

  • There is more to it than that.

    There is more to it than that. 訳は「それ以上のことがある」と思いますが that以上に何ががあるの意味ですよね? 例文を作れば、 There is more to truth than loving people. 訳「人を愛す以上の真実がある」 ご確認お願い致します。

  • 高1 英語 比較 並び替え

    高1 英語 比較 の問題です! 並び替えです!()内の語句を並び替えて英語を完成させてください! 1.That race car can go (fast/ as /twice/ as) a regular car. 2.I want you to come to school (can/ early/ as/ you/ as) tomorrow. 3.This new dictionary (than/ useful/ the old one /is / more) 4.My brother (more/than/drives / much / carefully) he used to. 5.This small car is (than/ by /that one/ cheaper/100,000yen) この五問です! よろしくおねがいします!!

  • 英語の文法問題[1]

    以下の( )内に続く文章なのですが、 解答は(ア)となっているのですが、なぜ(ア)が正しいのか解りません。 文の構造など、解説していただけますでしょうか>< 何卒よろしくお願いいたします! ◆文章 It takes more money and more time ( ) ア for the company to test the medicine to make sure it is safe and that it works. イ for the company to test the medicine is safe and makes it work safety.