- ベストアンサー
比較級の文の省略される句について
(1) He works harder than Lee (does.) ・・・doesはあってもなくてもいい。 (2) That cost a little more than yours (did)・・・・didはあってもなくてもいい。 (3) Today it is a little warmer than (it was) yesterday. ・・・・it wasはあってもなくてもいい。 (4) I feel better than ( I did) yesterday. ・・・・I didはあってもなくてもいい。 これらは、正しい考え方でしょうか? 宜しくお願いいたします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (3)
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1617/6628)
回答No.3
- Oubli
- ベストアンサー率31% (744/2384)
回答No.2
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1
お礼
ありがとうございます。 ≫だから,いまだに He is taller than I. などと日本ではやりますが, He is taller than me. の方が今ではいたって普通の英語です。 この前アカデミー賞の受賞スピーチで年配の俳優さんも than me と言っていました。 全くをもって これについては私の少ない知識であっても同意見であったことを嬉しく思っています。 そうです。私も子供アニメなどで than+目的格の代名詞で話されているのを耳にします。 そのたびに 日本での学校でも通用する(テストで点に響かない)のは 一体どっちなのだろう? そして現在での一般に話されている英語では、どうなのだろう?と海外渡航機会に恵まれない当方としては、ありがたいコメントです。 マーフィーのnative達の初級の文法として学ぶテキストにも ここまでの省略例は乗ってませんでしたが、解説を読むとこのように省略がそれでもちゃんとした会話語として通用する として記載されています。 ですので、もっと幅広く例を集めたかった次第です。 またよろしくお願いいたします。
補足
接続詞と考えるか 前置詞と考えるか・・・・確か意見が分かれているところなんですよね、・・・・聞かれたら・・両方ありっと答えるようにします。