• ベストアンサー

とてもきわどい質問ですが、困ってます。

私の居る大学にフランス人の方が居ます。その人は日本の研究をしています(但し彼の趣味ですが・・・。)。最近その彼が「天皇って何?」と私に質問してきたので、私が「王様」って答えると、彼はフランス革命を思い出してしまい、「すごいな。まだこの国では王が居るんだ。わが国の王は滅亡したぜ。」と、彼がなんか勘違いした気がします。 私個人としては間違ったと思っていて、言い直そうと思うのですが・・・。 このままで良いでしょうか?それともまた別の何かにたとえて言い直したほうが良いのでしょうか? 因みに彼は日本に住んであまり経ってませんが、日本語はうまいです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • key00001
  • ベストアンサー率34% (2878/8340)
回答No.7

難しい問題ですネ。 天皇陛下を外国に説明するのは、昔から難しかった様です。 江戸時代は、諸外国に対し、実質的支配者であった将軍をEmperorとしたため、天皇はMikado(帝)でしたし、そのままTennoとされる場合もありました。 憲法では更に難しくしちゃて、「国民の象徴」ですからね。 これを訳せば Symbol of Japanese people となる? そもそもの日本語が、日本人でも良く判らない表現ですから、外国人には一層ワケが判らないかな? あるいは、憲法上の表現が曖昧なんだから、国民である個々の判断で表現しても構わないと思いますヨ。 質問者様が王様と思えば、王様でも良いってコトです。 人間宣言をなさったとは言え、天皇陛下には神格があるとされてきましたので、現人神(あらひとがみ)として、Godと表現する方が居ても、おかしくないと思います。 正式には、天皇は外交文書でEmperorと英語表記されたことがありますので、王様(King)とは区別すべきかと思います。(Emperorは、仏語ではEmpereurです。) ただ、王様と皇帝も同種の君主の称号であり、称号の成り立ちが、アジアと欧米では異なるので、少しややこしいです。 欧米では、血統を重んじた君主の称号がKing(例:エリザベス女王)であり、支配者的性格の君主がEmperor(例:アウグストゥス,ナポレオン)になり、これらに尊卑は有りません。 欧州の感覚では、日本の天皇は王様であるKingが近いかも知れず、そういう観点からは、質問者様の回答は正確と言えそうです。 日本では、言うまでも無く中国起源で、秦始皇帝以降、皇帝という称号が始まり、それの別称として用いられた天皇を使用した様です。 中国における皇帝の地位は、王もおり、その上の存在ですから、King of King ≒ Emperor と言ったところです。 更に、少しやっかいな点は、現在、世界には、エリザベス女王をはじめ、King は結構居ますが、Emperor は、日本の天皇陛下だけなんですよ。これが。 125代も続いて、世界で最後のEmperor と称される血統。 「天皇は天皇じゃい!」としか言い様が無いかも知れません。

その他の回答 (7)

回答No.8

「王様」という表現はかなりきわどいですね。 厳密では「王様」ではなく「皇帝」エンペラーの一種です。 制度上、現状世界中で日本にしか存在しません。 だから他国を引き合いに出し例えるのは誤解をまねきますよ。 国の仕組みを国王が牛耳るのが国王制ですが、これは君主である国王が 政に携わるため独裁的に傾くケースが多いですね。 しかし、イギリスのようにれっきとした体型が整い、現在まで王室が 国民を見守る仕組みも存在する事実がたくさんあります。 ですが、天皇制は全く異なるものです。 日本の天皇とは、司祭の一種です。国民の安全と繁栄を願い、祈る仕事です。 天皇は神に祈ることを、日本国の責務として全うする仕事なので 「天皇=神」 という間違った認識に変化することがありますが、公人です。 政に参加しない国民の象徴です。天皇は国のオーナーではないのです。 それを証拠に、天皇制を崩すようなクーデターがおこなわれたことなど 過去に一度もありません。 住民票もありませんし選挙権もありません。 つまり、生まれた瞬間から皇族としての運命を持ち、職業選択の自由も ありません。オンオフなく24時間国のため、国民の為に祈り、国民から 話を聞くために日本中をまわり、諸外国の人たちに繁栄と平和の思いを 伝える休みなしの仕事なのです。

  • amanda97
  • ベストアンサー率21% (414/1953)
回答No.6

そのままでいいですよ フランスでは滅びましたが日本やイギリスではまだ存在していますから

noname#90307
noname#90307
回答No.5

あなた大学生ですよね、中学生じゃないですよね。 そして相手も日本語堪能で日本を研究している“大学生”ですよね。 「天皇って何?」の質問に「王様」って答えた。これって小中学レベルだと思います。 よくそれで大学入試に受かりましたね・・単に私の感想です、中傷じゃありません。 普通に日本の制度や憲法を説明すればいいじゃないですか・・ 別に困ることないでしょう・・タイの王室なども似てるでしょう もっとも相手は日本を知りたいのであれば、、天皇制の歴史や成り立ちなど大学生らしい質問をしたのではないですか。 きわどい質問かなあ???

noname#111050
noname#111050
回答No.4

公家、貴族、でもいいのではないでしょうか。

回答No.3

間違ってはいませんね。ヨーロッパの王室も今は大抵日本の天皇と 同じく政治には直接関わらなくなってますから、フランス国内の話 しか知らない偏差な人でない限り、ほぼ正しくイメージできるはず です。 フランスの近所では、イギリスや、ベルギーや、オランダや、スペ インや、ノルウェーや、デンマークが王国ですよ。

回答No.2

ルイ王朝のことを言ってますね。 庶民の反感を買って滅亡しました。 日本の天皇は、国民の象徴であり、反感を買ったことはありません。 戦争の責任を追求する方が日本人にもいますが、第二次世界大戦は軍部のバカが引き起こした戦争です。 世界的に、王様、天皇は珍しくありません。 英国、日本、デンマーク、タイなど、未だに世襲の王国は多く存在しています。 フランス人の兄ちゃんより、貴方がしっかり世界を勉強してくださいませ。

  • ani00
  • ベストアンサー率37% (241/640)
回答No.1

こんにちわ フランスの方ですか。 わかり易いのは、イギリス王室と似た様なものと答えては如何でしょう。 ただ、私の知人のフランス人(パリの人)は結構皮肉屋なので、 ある意味皮肉なのかなという気はしますが・・・ まあ、現行の法律上は主権者ではなく象徴なので・・・ といいましょう。 海外の大学生なら、フランス語のできる教授にわからない言葉は聴きにいくでしょうし。 まあ、文化がちがうんであんまり気にしないでください。 がんばって

関連するQ&A