• ベストアンサー

英文を教えて下さい!

noname#111031の回答

noname#111031
noname#111031
回答No.1

私もそんなに英語が出来る訳ではありませんが、自分なりに 書いてみました。参考になりますか? 和英辞典を調べて、それを英和辞典で確認してみてください。 1)私はずっとあなたのもの。今も、そしてこれからも。  I'm yours. Now and all the time.  I belong to you forever. 昔のアメリカのポップソングで You belong to me.と言うのがあります。 2)あ、すいません。人違いでした。  I'm sorry. I have wrong person. I have wrong person.を日本語にすると、”私は間違った人を持っている。”? になりませんか?  Sorry, I have mistaken you for someboby else. 3)よくやった!  Good job! か Nice work! Well done. なんかもよく聞くようです。 4)何やってるんだ!(花瓶などを割ったりしてしまって)  What are you doing?  現在進行形では、カッコの中の時制と違うのではないでしょうか?  完了形の方が良いように思いますが。如何ですか? 5)頑張れ!(試合前など)  Do your best! か Good luck! ”加油”の意味なら”Good luck!"でしょうね。

02giri
質問者

お礼

参考にさせていただきます。 ありがとうございました!

関連するQ&A

  • 「グッドジョブ」と「ナイスジョブ」

    「グッドジョブ」と「ナイスジョブ」 よく使われるのは前者だと思いますが 後者は英語圏でよく使われますか?

  • 翻訳お願いします

    どなたか英語の得意な方、下記英文を翻訳していただけないでしょうか? I'm good but busy. I have a special project I'm working on right now. How are you? I hate to do this but I feel I should be 100% honest with you. You are a very nice person and I enjoy teaching you in class, but I just don't feel like pursuing a relationship outside with you. I'm really sorry. I really hope we can still enjoy chatting at Sannomiya school. :-) Take care.

  • どなた様か和訳をお願いします。

    Really has it been that long? You still look nice you always look nice. Everyone is doing good. Is your family fine I hope. I been busy but im sorry but I will see u again don't worry ok! Be safe!

  • 英文

    次の(1)と(2)の[   ]に英語を書き.【     】内の場面にふさわしい英文を完成させてください その際(1)英語4語以上で.(2)は英語6語以上で書いてください (1)A: Hello. this is John. [ ] Lisa? 【電話でリサと話したいとき】   B: I`m sorry. but she is out now. (2)A:[ ] ? 【 日本のどういうところが好きか訪ねるとき 】   B; Well. people are very kind. すみませんがお願いいたします

  • 英語についての質問

    教授にペーパーの宿題を出されているのですが、ちゃんと議題に沿っているかどうか確認してほしいので、それを英語で伝えたいのですが、 Could you check whether I'm doing something wrong? でいいでしょうか? よろしくお願いします。

  • 翻訳お願いします

    But if you assuming what I'm doing you wrong わからなくて困ってます、 英語得意なかた翻訳お願いします

  • 次の英文を日本語にしてください。

    Will I? Um. I'm sorry but I'm not really looking for a meet in person. But there are car rentals for cheep and good. And there's guides. Tours of big city's. And for the little ones every one is really welcoming. Will I? Um. とありますが、これはもしかすると文章を作った人の間違えかもしれないです。 よろしくお願いします。

  • 英文の添削をお願いします。

    youtubeでイギリスの方のカバー動画を観ていて、どうしてもコメントをしたくなりました。 私には英語力が無いので、是非添削をしていただけないでしょうか? とても歌が上手ですね! あなたの声が大好きです!! One DirectionのOne Thingをカバーしてくれませんか? ごめんなさい、私は英語があまり得意ではありません。 日本人なんです。 ↓ You're a good singer! I love your voice!! Can you please do a cover of One Thing by One Direction? Sorry,my English is not good. I'm Japanese. よろしくお願いします!m(_ _)m

  • 日本語訳をお願いします。

    I'm working at Starbucks and now I am doing my training to be assisting manager in the store. Always, I'm busy.This is the job to be bussy. Also, I'm doing my Master in distribution management and marketing.

  • この英文を和訳してください!

    お忙しいところ申し訳ないです><汗 Thinking of you through many time, I'm in love with you now and forever. I'll never say good bye. この英文がお友達から送られてきたのですが英語が苦手な私にはさっぱりわからないのです(;_;) しかも「返事は日本語でいいよ(^O^)」とか言われたのですがなんの質問されてるのか理解できなくて困ってます(;ω;`) お手間をとらせてすみません! もしよかったら英語得意な方がいましたら教えてくださると助かります(;_;)