• 締切済み

execute と enforce

(1) you execute the things (2) you enforce the things 実行する物事の内容によって使い分けるべきでしょうか? だとしたら、それぞれどのような場合・状況でしょうか? execute は自主的に、enforce は強制されて、、と勝手に解釈してたのですが。。。

みんなの回答

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1

"execute" は、「死刑を執行する」という場合に使われる単語ですが、コンピュータで「コマンドを実行する(実行させる)」という場合にも使われるので知っています。 他に「業務を遂行する」とか「曲を演奏する」などの意味(用法)もあるそうです。 "enforce" は力で押さえ付ける感じが伴う単語ですね。 「法律を守らせる」「取締りをする」「~を強いる」、そんな感じですね。 詳しくは辞書に出ておりますよ。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう