- 締切済み
これで合っているのでしょうか?
(1) もし(将来)~したら (2)(将来)~したときに 塾で「時・条件の副詞節」→未来のことは現在形で!! と習いました。それで質問なのですがこの文はこれであっているのでしょうか?答えを無くしてしまったので教えてください。 問題 Jene dose not know when Louise will come today. この文の will come の部分を comes にするのでいいのでしょうか? 分かる方、回答をお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- edophilia
- ベストアンサー率39% (64/161)
>(1) もし(将来)~したら (2)(将来)~したときに >塾で「時・条件の副詞節」→未来のことは現在形で!! (1)if (2)when の主文が未来のことを表す条件節のことですね。 (1)It's raining hard. We'll get wet if we go out. Hurry up! If we don't hurry, we'll be late. (2)We'll go out when it stops raining.(it is raining now.) When you visit London again, you must come and see us. ( You are in Japan now.) これが主文が未来を表す場合の条件説は現在形でということです。 >問題 Jene dose not know when Louise will come today. 問題の文は正しいことは正しいのですがwhenが~する時ではなく疑問詞のいつ くるのかと言うことなので塾で言っているwhen条件節ではない文章です。 この点、誤解なきように・・・。 ご参考まで。
- wathavy
- ベストアンサー率22% (505/2263)
Jane dose not know when Louise will come today. も、 Jane dose not know when Louise comes today. も、どちらも、意味が通じるので構わないと思います。 もう一つ可能性は Jane does not know when Louise came today. です。 塾のその規則は、私にはどうしてそういう規則を教えたかったのかがあまり理解できません。 もう少し、周囲の状況などが分からないと、いずれも可能な文だと思いますので、どれが正しいかは分からないですね。(少なくとも私には)