• ベストアンサー

英語が全くわかりません

最近 外国の友達ができ 携帯 メールでやりとりしてますが。伝わってるかどうかもわかりません。 きちんとした英語で 1度 気持ちを伝えたいのですが。全く英語が解らないので‥ どなたか 日本語を英語に訳していただけませんか。 〇〇 (名前)お仕事がんばってるかな? 〇〇〇(私)何もしてあげれないけど 応援してるよ〇〇 だいすき また メール するね

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • elks12
  • ベストアンサー率42% (9/21)
回答No.2

How're you doing? Are you working hard as always? I wish I could do something for you. Still, I'm thinking of you. (stillはbutと同じ意味です) Love ya!(love youのくだけた言い方。ya=youです。) I'll talk to ya later soon. (メールでもtalkを使うことが多いです) なんてどうでしょうか。 意訳ですが、意味は同じようにしてみました。

19760202
質問者

お礼

ありがとう ございます。早速 送ってみます。 英語を勉強したいと思ってますが、何から始めたら良いのか‥

その他の回答 (2)

noname#125540
noname#125540
回答No.3

まったく解らないと言っても、 Hello. Thank you. I like you. one, two, three... ぐらいは解りませんか。 冗談で言っているわけでなくて、アラビア語だったらもっと全然解らないですよ。 そういう意味では英語が全然解らないわけではないと思いますよ。 英文メールのお手本を見てみて、 http://www.google.co.jp/search?sourceid=navclient&hl=ja&ie=UTF-8&rlz=1T4GZHZ_jaJP229JP230&q=%e8%8b%b1%e6%96%87%e3%83%a1%e3%83%bc%e3%83%ab もし例文を見ても意味が解らないなら、中学英語を復習すると良いです。 書くより読むほうが簡単なので、まずは読めるようになるのが先決かと。 そして簡単な文を書くこと。 最初から複雑で微妙なことは書けないものです。 日本語だって、小学校一年生が素晴らしい言い回しなんてできませんでしょう。 辞書など使いながら、自力で書ける範囲から始めたら良いです。 学習の考え方は以下サイトに賛成。 横着ですみません、検索結果から適当に選びました。でも私も同感です。 http://www.roy.hi-ho.ne.jp/amura/lets_english2.html

  • wathavy
  • ベストアンサー率22% (505/2263)
回答No.1

いんちきしてみてはいかがでしょうか? http://translate.google.com/translate_t?hl=en&sl=en&tl=es#ja|en|%E3%81%8A%E4%BB%95%E4%BA%8B%E3%81%8C%E3%82%93%E3%81%B0%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%82%8B%E3%81%8B%E3%81%AA 簡単な日本語で、丁寧に書いてある限りいい翻訳しますから、これを元にして文を構成してみてはどうでしょうか?

関連するQ&A