• ベストアンサー

「一本の髪の毛」を英語で

「一本の髪の毛」は英語で何て言うんでしょうか? hairは集合名詞なので a hairとは出来ませんよね。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Aman_Jack
  • ベストアンサー率43% (110/255)
回答No.2

自分が実際に聞いたわけではありませんが、ちょっと Googleで検索した限りでは、特に「1本の」ということを強調したい場合は、"a strand of hair" という言い方があるようです。"a hair" という言い方もできるようです。

noname#97496
質問者

お礼

回答ありがとうございます。

その他の回答 (3)

noname#86553
noname#86553
回答No.4

webをながめてますと、たとえば1本(2本)の毛という場合、 a (two) hair(s) a (two) strand(s) of hair a (two) piece(s) of hair があるようです。aの代わりにoneの使用もあるようです。 下記サイトの説明では3つの表現がみられます。 How strong is a strand of hair? http://www.youtube.com/watch?v=xnoAXwKhLtY google imagesでみてますと、髪を束ねた場合も使用されるようです。 使い分けについてはwebの使用例から想像はできますが明確なことはわからないです。

noname#97496
質問者

お礼

回答ありがとうございます。

回答No.3

頭に生えている髪の毛は数えられない(物理的にもムリですね)のでHairです。 ただ抜け落ちて一本一本になった髪は数える事が出来ます。 なのでa hairという言い方もします。

noname#97496
質問者

お礼

回答ありがとうございます。

  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.1

辞書を確認されましたか? hair は一本ずつ数えたい場合には数えられます。two hairs という言い方もあり得ます。私の辞書の例文は: The cat has left white hairs all over the sofa. I'm starting to get a few grey hairs.

noname#97496
質問者

お礼

回答ありがとうございます。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう