• 締切済み

what do u expect from me in a relationship?

if we get together...what do u expect from me in a relationship?...like children and marriage...cause i can do that. この訳をおしえてください。 あなたは私と会ったら??何を想像する? 子供?だとか結婚とか。。。 意味がわかりません。おしえてください

みんなの回答

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.2

訳は#1さんがお書きになったとおりで、したがって、「だから、結婚を前提に付き合って」と言いたいのだと解釈するのが自然だと思いますが。

jughjh
質問者

お礼

結婚を前提に付き合ってですか!? 私には遠まわしに感じてわかりませんでした(’’;)勉強不足ですね。もっと英語の表現に慣れようと思います。どうもありがとうございました。

回答No.1

if we get together...what do u expect from me in a relationship?...like children and marriage...cause i can do that. もし私たちが一緒になったら,私たちの関係に貴方は何を期待しますか? たとえば、子供とか、結婚とか… なぜなら、私がそのようにできるからだ。

jughjh
質問者

補足

すみません、ありがとうございます。でも、どういうニュアンスでいっているのか、どういうことが聞きたいのかがわかりません。教えてくださいお願います

関連するQ&A