• 締切済み

英作文間違ってますか?

「私達の子供達は何になるのでしょうか?」 回答が↓なのですが I wonder what our children will become when they grow up. ↓ではいけないのでしょうか? What will our children become in the future?

みんなの回答

  • gldfish
  • ベストアンサー率41% (2895/6955)
回答No.1

実際に誰かに回答を求めている質問だとしなら、疑問文の形でもいいですが、そもそも誰も答えられない事ですし本人にも質問している意図は無いのだと思います。なので疑問文ではなく、「何になるのかしら・・。」というニュアンスの方が最適という意味で、"I wonder what..."になっているのでしょう。 だとしたら問題文もせめて「?」を無くすか「私達の子供達は何になるのかしら。」くらいにして欲しいですよね。

quest111
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 I wonder what にするものなんですね。 確かに「?」、「私達の子供達は何になるのかしら。」にしてほしいです。