• ベストアンサー

和訳と使い方を教えてください

raise(d) the bar の和訳と、この熟語の使い方を教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • a-kuma
  • ベストアンサー率50% (1122/2211)
回答No.1

水準やレベルを上げる、という意味になります。 走り高跳びで、バーを上げるイメージなんでしょうね。 普通に raise the bar to 動詞 とか使うはず。

その他の回答 (1)

  • tomin
  • ベストアンサー率21% (18/82)
回答No.2

水準を上げる、という意味です。

関連するQ&A