• 締切済み
  • すぐに回答を!

並べ替えです

This is too(a/to read/book/for me/difficult)without a dictionary. という問題なんですけど Thisが先頭にきた場合は This is too difficult a book for me to read~ と This is too difficult for me to read a book~ のどちらになるんでしょうか? 教えてください。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数5
  • ありがとう数4

みんなの回答

  • 回答No.5

No.4の方のご意見に全面的に賛成です。 本来ならばThis is a difficult book~というごく単純な語順であるはずのものが、 tooという副詞にひかれてdifficultという形容詞が冠詞の前に出たものです。 tooやsoなどがつく場合このような語順になります。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.4

This is too(a/to read/book/for me/difficult)without a dictionary. という問題なんですけど Thisが先頭にきた場合は This is too difficult a book for me to read~ と This is too difficult for me to read a book~ のどちらになるんでしょうか? 教えてください。 回答 This is too difficult a book for me to read~が正解です。 理由 このThisは、目の前にある本を指していますので、This is a bookのように呼応させる必要があります。 This is too difficult for me to read a book~にすると、 「この本は、本を読むのには難しすぎる」という奇妙な意味になってしまいます。 This is too difficult for me to read a book~の形にしたい場合は、この文は、it~to構文になるので、ThisをItにする必要があります。さらに、a bookをthis bookにして、全体ではIt is too difficult for me to read this book~とする必要があります。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.3

This is too difficult for me to read a book without a dictionary. これが正解だと思います。 これはあまりに難しくて、私には辞書なしでは読めない本です。 too~(for-)to… あまりに~すぎて(-には)…できない ただ自然なのは This book is too difficult for me to read without a dictionary. こんな感じだと思います。 特定の本を指しているはずなので、 a は適当ではない気がします。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.2

多分 This is too difficult book for me to read without a dictionary だと思います。 最初に出てくる”a” は多分いらないと思います。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.1
  • l4330
  • ベストアンサー率22% (4373/19602)

  This is too difficult それは難しすぎる・・・何がだろう? This is too difficult a book 本が難しすぎる・・・・何か言葉足らずに感じる This is too difficult for me to read 読む事は私にとって難しすぎる・・・フムフム、何を読むのだろう? This is too difficult for me to read a book 本を読む事は私にとって難しすぎる・・・なるほど、理解できた  

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • なぜ can't がないと too to にならないのですか?

    This book is so difficult that I can't read it. は、This book is too difficult for me to read. となりますが、 This book is so difficult that I don't read it. は、too to にはならないような気がします。また、他の助動詞でも、shouldn't とかでもならないと思います。 これはどうしてですか?

  • 並べ替え問題を教えて下さい。

    次の並べ替え問題を自分なりに考えてはみましたが自信がありません。どなたかおしえていただけませんか?よろしくお願いします。 「これは僕にはかなり量が多すぎる。」  This is ( a, for, large, too, quantity, much ) me. This is a large quantity too much for me. This is a much too large quantity for me.

  • 前置詞について(for to)おしえてください

    この前の授業で先生にある生徒から This book is too difficult for me、 という文で、forの変わりにtoでも良いのではという質問がありました。 そしたら、先生から「for me」と「to me」の違いを調べてきなさいと言われました。forは方向、toは到達点を表すと有りましたが、良くわかりません。教えてください。

  • 教科書などに It is ~ for === to --. ⇔ To

    教科書などに It is ~ for === to --. ⇔ To -- is for ===. という公式?が載ったりしていますが、これはたとえば、 It is difficult for me to read the book. To read the book is difficult for me. という書き換えには使えますが、 It is possible for me to pass the test. To pass the test is possible for John.  という書き換えには使えないらしいのですが、 なぜですか? お力をお貸しいただける方、よろしくお願いします。

  • too to

    This question is so difficult that I cannot easily solve it. を too to で書きなおしたら、どうなりますか? This question is too difficult for me to easily solve. というのはちょっとへんな感じがします。

  • interesting to read

    This book is interesting to read.は正しい英文ですか?また、これが間違っているとすれば、難易を表わす形容詞ではないから、ということだと思いますが、それならどうして難易を表わす形容詞のみ、This book is difficult to read.とできるのでしょうか?

  • to不定詞について

    This Spanish book is difficult to read (このスペイン語の本は読むのが難しい) という文があるのですが、このto不定詞は主語+be動詞+形容詞+to不定詞という構文らしいのですが、文の主語のThis Spanish bookは、不定詞句 to read の意味上の目的語に当たり・・・・・という説明があったのですが、よくわからなく困っています It is difficult to read this Spanish bookに書き換えが可能と書いてあり、read this Spanish book の this Spanish book が主語の位置に移動した文が、This Spanish book is difficult to read なのですと書いてあるのですが、問題を解くときはIt is・・・・みたいに書き換えてto 不定詞の目的語?かな、それを文頭のitと書き換えて完成みたいな感じでやったらいいのでしょうか? それとも「主語+be動詞+形容詞+to不定詞」という構文を覚えて 問題で、主語+be動詞+形容詞が来て次が空欄になっていたら、次はto不定詞だなという風に解いていったほうがいいのでしょうか? 大学受験の勉強で困っているので助言お願いします

  • too ~ to...の用法について

    以下の3つの英文についてお尋ねします。 1) This math question is too difficult to solve. 2) This math question is too difficult for me (またはus) to solve. 3) This math question is too difficult to be solved. 上の1) は一般によく見かける形ですが、よく考えますとsolveの意味上の主語が曖昧とも言えます。2)はsolveの意味上の主語をfor~を用いて明確にした形ですが、常に「for+人」は必要なのだろうかとも思います。3)は文の主語と意味上の主語を一致させた形(=This math question is so difficult that it cannot be solved.「この数学の問題はとても難しいのでそれは解かれ得ない。」)となりますが、一般にこうした形はあまり見かけません。通常1)の形で通用するように思いますが、2)や3)の形も含めてどれが文法的に妥当もしくは一般的に通用する言い方となるのでしょうか。どなたかご存じの方がおられましたら宜しくご教示の程お願い申し上げます。

  • This room is too hot to study in it.のitについて。

    This room is too hot to study in it. この文にある、itは省略できると思うのですが、 1.どういう場合に省略できるのか 2.どういう場合にitを書いてはいけないのか がはっきり分かりません。どなたか文法に詳しい方、説明できるでしょうか? (参考1) ロイヤル英文法(2002 綿貫)P.480 This stone is too heavy for me to lift it. itは省かれるほうが普通である。 for meがない場合 too heavy for me(私には重すぎる) for meがある場合 for meはto不定詞の意味上の主語(私がそれを持ち上げる) ただし、どちらの場合もfor meがなければitは必ず省かれる (私の疑問) 一番上の英文では、study inとなっているので、この法則が当てはまるのか疑問 (参考2) ジーニアス英和辞典(2001 大修館) This question is too difficult for me to solve(it). ×This question is too difficult to solve it. (itがいらない。主語の位置に来ている名詞[実際には動詞の目的語]が動詞に接近している場合にはitは用いない) (私の疑問) 1.どのくらい接近している場合には用いないのか 2.最上記の英文はinがあるのでこの法則が成り立つのか

  • 形式主語Itを使わないで書くとどうなりますか?

    It is difficult to drive a car.──形式主語を使わないで書くと、 To drive a car is difficult.というのはわかるのですが、 It is difficult for me to drive a car.──この場合は、 To drive a car is difficult for me.だったか、 For me to drive a car is difficult.だったか、 それともどっちでもよかったか、忘れてしまいました。 ご教示よろしくお願い申し上げます。