• 締切済み

カントリーロードの歌い方

カントリーロード(故郷へ帰りたい)の歌詞で ウェストバージニアの部分で、聞いている感じだと「ウェストジーニィア」と聞こえます、本当は「ウェスト ヴァジーニア」だと思いますがこの「ヴァ」が聞き取れません。また、歌うと「ウェストジーニィア」になってしまいます。「ウェスト ヴァジーニア」だとすると聞こえる「ジ」に「ヴァジ」を含んでいると思います。うまく発音するコツがあれば教えてください

みんなの回答

  • hiko3323
  • ベストアンサー率37% (226/595)
回答No.2

聞こえる通り、マネするのが良いんじゃないですか? #1さんの回答の通り、ネイティブな英語で「ウェスト」のトはほとんど聞こえません。 「ウェストジーニィア」と「ウェスヴァジーニィア」なら、どちらかと言えば、「ウェスヴァジーニィア」の方が正解に近いと思います。

momodesu
質問者

お礼

ありがとうございます。、「ウェスヴァ♪ジーニィア」という感じですね。歌いやすいです。

  • pasocom
  • ベストアンサー率41% (3584/8637)
回答No.1

「ウエスト」の「ト」をごく短く省略気味にして、全体を「ウエスヴァ・ジーニア」と歌えばいいのです。

momodesu
質問者

お礼

「ウエスヴァ・ジーニア」・・なるほどですね。ありがとうございます。トがポイントでしたか。

関連するQ&A

  • カントリーロード

    カントリーロードの英語の歌詞を探しています。知っている方がいらっしゃいましたら教えてください。よろしくお願いします。

  • カントリーロード

    カントリーロードの英語版の歌詞って分かる人いますか?できれば全部知りたいんですけどサビのとこだけでもいいので誰か教えてくださ~~い!!

  • カントリーロードの楽譜

    ジョンデンバーのカントリーロードの楽譜で,歌詞の部分のハモリが掲載されている楽譜を探しています。 オリビアニュートンジョンもう歌っていたと思いますが,その楽譜で,ハモリの部分が掲載されていればそれでもかまいません。 また,ダウンロードでも書籍でもかまいません。 手に入れる方法をぜひ教えてください。 よろしくお願いいたします。

  • カントリーロードの歌詞

    こんにちは。去年ロンドンで夜、広場でみんな集まって楽しそうに「カントリーロード」を歌ってたんですが私は歌詞がわからずただ見ているだけでした。もちろん英語の歌詞ですがご存知の方いらっしゃいましたら教えてください。

  • カントリーロード

    >オリビア・ニュートン・ジョンがカバーした、1976年のヒット曲「カントリー・ロード」です 懐かしいですね、年がばれますね・・ 都会にも住んだ事が有るけど、東京だって下町が有りますよね 都会には電脳は有っても人情は余り有りませんね、外国もそんな感じでした カントリーロード(田舎道・ふるさとへの道)を風を受けながら走らす車等の運転は良い物ですねー 貴方は此の曲が好きですか? それで、何を感じていましたか(いますか)?、教えて下さい、お願いします

  • カントリーロードの楽譜についてです。

    こんにちは。 えっと、カントリーロードの本編の中で合奏しているシーンがありますよね?? あそこの楽譜が欲しいのですがそういう楽譜はあるのでしょうか?? ピアノ譜やエレクトーンの楽譜ではなく、あのアンサンブルの楽譜が欲しいデス。 ((バイオリンとかリコーダーが入ってるものです。 特にリコーダーのあの部分の楽譜が欲しいのデス)) もしこういうのがありましたら教えていただけると嬉しいです。

  • 羊毛とおはなの「カントリーロード」は「耳をすませば」と同じ歌詞?

    「耳をすませば」の「カントリーロード(宮崎駿版)」が大好きなのですが、オリジナルはネット配信されていないこともあって、今まで買っていませんでした。 ところが、最近「羊毛とおはな」と言うVo.&Gt.のデュオが歌っている「カントリーロード」をたまたま聴くと、なんと「耳をすませば」と同じ歌詞ではありませんか。歌もうまいし、ついにカバーする人が現れたかと思って喜んで購入したのですが、不思議なことにこちらの作詞者(訳詞者)は高橋広雄と言う人になっていて、宮崎駿さんではないのです。歌詞が非常に似ていることは確かなんですけど、別物なのでしょうか??どなたか知っている人がいれば教えてくださいませ。

  • カントリー&ウエスタン?アメリカ民謡?

    始めまして。当方昔からアメリカの西部開拓時代がすきで、それに伴い、そういった時代にあった陽気だったり優雅だったりする音楽にも興味を持ち、最近はCDを探して購入したりしていました。 先日『カントリー&ウエスタンが自分の求めていた雰囲気の音楽なのだろうか?』と思いカントリー&ウエスタンのCDをいくつも購入したのですが、何か感覚が違いました。 勿論その中にも新たにとても好きになれた曲もたくさんありましたが、何か私が求めているフィーリングから少しだけずれている感じがします。 色々と聞いてみたところ「おおスザンナ」や「愛しのクレメンタイン」、「赤い川の谷間」、「懐かしのバージニア」、「テキサスの黄色いバラ」等がお気に入りの曲でして、 こちらはカントリー&ウエスタンというよりアメリカ民謡(本当の当時の音楽)というのでしょうか? またカントリー&ウエスタンと違い、情報が少ないのでなかなか思う曲に出会えません。 どなたか音楽に造詣の深い方がおられましたら、上記の様な当方の文章から「これなら合うんじゃない?」という曲をお勧めして頂けませんでしょうか? またバンジョーを伴った独唱の音源などがあれば大歓迎です。 是非宜しくお願い致します

  • 谷山浩子カントリーガール

    谷山浩子さんのカントリーガールについて教えて下さい。 いくつかのCDアルバムにカントリーガールという曲が入っていますが、アレンジが違うようです。 サビのカントリーガールから歌詞が始まり男性コーラスが入っていないカントリーガールを探しています。シングルレコードのみのアレンジかもしれませんが、CDでサビの歌詞をバラードの感じで演奏無しで歌のみでスタートする男性コーラス無しのカントリーガールを探しています。 詳しい方教えて下さい。お願いします。

  • コンクリートロードの英訳

    こんにちは。ずっと気になっていたので「耳をすませば」のコンクリートロードを英訳してみたのですが、 コンクリートロード、どこまでも、 森を伐り、池を埋め West 東京、Mt.多摩、 ふるさとは、コンクリートロード Concrete road ?????? Kill the forest fill the valley West Tokyo Mt.Tama Hometown is concrete road. ……と訳してみたのですが「どこまでも」の部分がわかりません。 また、「ふるさと」はいろいろな訳し方があり、hometownよりも妥当な言葉があったら教えて欲しいです。 それ以外にも、沢山間違いがあると思うので添削、よろしくお願いします。

専門家に質問してみよう