- ベストアンサー
「お疲れさん」ってなんて言うの?
こんにちは!仕事が終わり、仲間に「お先に失礼します。」と言われ 「お疲れさんでした。」と答えますけど、これを英語(会話)では何と表現したらいいのでしょうか? よろしくおねがいします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
はじめまして。 既に回答にある Have a good evening!(平日の夕方) Have a nice week-end!(週末) などの他に、以下のようなものも使えます。 Have a good rest! Take a good rest! (意訳)「ゆっくり休んで下さい」 restは「休憩」「休むこと」という意味の名詞です。 以上ご参考までに。
その他の回答 (2)
noname#77517
回答No.2
週の終わりだったら、"Have a nice weekend." というのが使えます。
質問者
お礼
ご回答ありがとうございました、難しく考えすぎたみたいです。
- blazin
- ベストアンサー率50% (20268/40180)
回答No.1
Good work today もしくは Have a nice eveningで伝わりますよ☆
質問者
お礼
Good work today?でもいいんでしたか、私はGood job! Bye!って言ってました、通じてたのかな? 早速使います。Thank you very much!
お礼
早速のご回答ありがとうございました。 早速使ってみます。 Thank you so much!