• ベストアンサー

「お疲れさん」ってなんて言うの?

こんにちは!仕事が終わり、仲間に「お先に失礼します。」と言われ 「お疲れさんでした。」と答えますけど、これを英語(会話)では何と表現したらいいのでしょうか? よろしくおねがいします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Parismadam
  • ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.3

はじめまして。 既に回答にある Have a good evening!(平日の夕方) Have a nice week-end!(週末) などの他に、以下のようなものも使えます。 Have a good rest! Take a good rest! (意訳)「ゆっくり休んで下さい」 restは「休憩」「休むこと」という意味の名詞です。 以上ご参考までに。

noname#79752
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございました。 早速使ってみます。 Thank you so much!

その他の回答 (2)

noname#77517
noname#77517
回答No.2

週の終わりだったら、"Have a nice weekend." というのが使えます。

noname#79752
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました、難しく考えすぎたみたいです。

  • blazin
  • ベストアンサー率50% (20268/40180)
回答No.1

Good work today もしくは Have a nice eveningで伝わりますよ☆

noname#79752
質問者

お礼

Good work today?でもいいんでしたか、私はGood job! Bye!って言ってました、通じてたのかな? 早速使います。Thank you very much!

関連するQ&A

専門家に質問してみよう