• ベストアンサー

どうしてホールディングスをHDと略すのでしょうか?

最近持ち株会社(ホールディングカンパニー)で、「初芝ホールディングス」という会社名を、初芝HD等の形で略しているような表記を見かけます(例:キリンHD)。 Holdings、あるいはHolding Companyであれば、略してもHCではないかと思うのですが、なぜHDなのでしょうか? 日本語のアクセントで「ほールでィングス」のHDなのでしょうか? 英語圏での省略表記も含め、詳しい方いましたら教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • graf_
  • ベストアンサー率61% (51/83)
回答No.1

実際はまったく分からないのですが、なんとなくそうかなぁという考えがあるので、ご一読。 まず、各持ち株会社の日本語名称は○○ホールディングスが通常のようです。基本的に会社名は短いほうが経済的なので後には続きません。また「○○本社」や「○○持ち株会社」や「○○グループ」という名称は時代にそぐわない、また英語でイメージしにくいせいか最近はあまり聞かれません。 また、セブン&アイ ホールディングスの英語名は「Seven & iHoldings Co., Ltd.」略称は「Seven & i HLDGS」のようです。 「Co., Ltd.」は有限責任会社ですから「株式会社」という意味になりますから、日本名に無いのも自然です。 問題はなぜ「HD」なのかですが、 「株式市場説」 いかに「ホールディングス」をイメージしやすいかという部分で、「ホール+ディングス」が良いと判断したのでしょう。また、大証ヘラクレスの略称が「HC」であるということも関係あるのかもしれません。

silkygarde
質問者

お礼

社名がホールディングスというのはそのままなので納得できるのですが、やはりなぜHDかというのは疑問です。 ホール+ディングスは英語的にはおかしいのですが、2の方のように、英語圏での省略が輸入された、ということなのかなと解釈しております。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

noname#91323
noname#91323
回答No.2

HD と略したのは building=blg=bldg とかaccount=acct.などに日本人が乗っかったように思いますが正式名としてのHD はセンスがないとおもいます しかし慣れてくると当たり前になることはあります

silkygarde
質問者

お礼

なるほど、英語圏でもHDと略しているんですね。 Bldg.等と同じニュアンスということで納得しました。 社名につけるのはどうかと思いますけどね、、、

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 持ち株会社のホールディングスとは?

    持ち株会社について質問です。 「持ち株会社とは他会社の株式を所有し、その会社の事業活動を支配することを主な事業とする会社をいう。」 と辞書にありますが、たとえばよく、○○ホールディングスというのがありますよね?  あの○○ホールディングスというのは まさに持ち株会社のことでしょうか?また、そのホールディングスというのは、各子会社の利益で運用したりして事業を保っているということなのでしょうか? ○○ホールディングスの主な事業内容ってなになのでしょか? 例:大塚HD グループ3社(大塚製薬工場ほか2社)を子会社にという記事→大塚HDはどんなことをしている会社なのでしょうか?

  • 純粋持株会社が上場するメリット

     純粋持株会社が上場をするメリットは何なのでしょうか?  あるレポートで、純粋持株会社の上場が増えてきている、というような記述を見ました。(調べてみましたが、セブン&アイホールディングスなどがそうでしょうか?)  ものすごーく単純に考えると、セブン&アイHDを買収したらば、セブンイレブンもイトーヨーカ堂も支配できる、ということになるのでしょうか?  また、そういった買収などのリスクを鑑みてあえて持株会社自体を上場する理由がわかりません。  また、純粋持株会社で他にも上場している企業はあるのでしょうか。こちらもあわせて教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • りそなHDなど・・・

    最近、りそなHDが世間を騒がせていますが、あの”~HD(ホールディングス)”や”~フィナンシャルグループ”等、当たり前のようにグループ化し、個々の銀行も東証株価欄からも姿を消し、又、実際の”~HD”や”~フィナンシャルグールプ”の社員数とかみても、100人くらいであったり、一体何をやってる会社なんかな!?っと不思議に思います。”金融持ち株会社”ってなこと書いてますが、そんな”事務処理会社”みたいな会社が、100人も必要なんでしょうか?せめて、30~40名も居れば十分足りると思うんですが・・。又、”~HD”や”~FG”にすることによって何か投資家にメリットでもあるんでしょうか?護送船団方式をとってきた大蔵省(現、金融庁)が昨今手の平返して「護送船団やめる!」って言ったって、なかなか、何十年もその環境にいた人間と言う者は、急には変われない(変わりたくない)・・んだとおもいます。今だに不良債権が処理できていない現実が、その証拠だと思います。やる気が無いんだと思います・・・。ちょっと、話がそれましたが、金融持ち株会社という”あやしげな集団”ってのは、奴らにとってどんなメリットがあって、投資家にとってはどんなメリットがあるんでしょうか?この世間のややこしい仕組について、無知な私に説明できる方、宜しくお願いします。

  • 日本版LLCとして「合同会社」についてお願いします。 ありがとうございます。

    日本版LLCとして「合同会社」ができましたが、合同会社を持株会社(holding company)にできるのでしょうか? 例えば、コンサルタント会社と貿易会社を2社、合同会社として設立して、その2社の株を100%他の合同会社に持たせ、その会社が2社の持株会社となる。  こういう会社形式は株式会社でなく、日本版LLCとしての「合同会社」でもできるのでしょうか?   よろしくお願いします。 ありがとうございます。

  • 英訳をお願いします…難しすぎて、分かりません

    以下の文章の英訳をお願いします m(_ _)m 「持株会社方式によるグループ管理体制を確立させた」 The group transformed its structure into a holding company. これだと、全く意味は違いますか?その前の文章だと、グループ再編や再生のことが書かれていますが…

  • 会社再編の登記について

    会社再編の際の登記について、会社法を参照しているのですが、 自分で会社法で確認できた手続きを確かめたい場合、どこに問い合わせたらいいのでしょうか? 法務局に問い合わせすることになるのでしょうか。 また、平成23年7月に株式交換によって××株式会社が○○持株会社の傘下に入る場合、 ××株式会社は株主が変わるだけで、××株式会社という名前のまま○○ホールディングスとは別の法人として存在することになるようにおもわれるのですが、よく、「○○ホールディングス ××株式会社」という表記がみられるのはなぜですか?

  • カンマの意味

    株式会社の英文表示でCo.,Ltd.と表記されることがあります。Coの次の.はcompanyの省略ですが、あとに続くカンマの意味をおしえてください。絶対に必要な記号ですか。

  • ボーダフォンHDのTOBに付いての掲載記事に付いて教えてください。

    2004/05/26, 日経産業新聞, ボーダフォンホールディングス(ボーダフォンHD)は二十五日、親会社の英ボーダフォンが同社と日本の事業運営会社であるボーダフォンを買収して完全子会社化を目指すと発表した。完全買収した場合の買収総額は五千百三十億円。ボーダフォンHDは上場を廃止する。 ------------------------------------------------- 中間持ち株会社を通じ六月八日から二十日間、ボーダフォンHDの株式公開買い付け(TOB)をする。価格は一株当たり三十万円。日本の事業を運営するボーダフォンについては、一株二百三十七万千百六十四円で現金で買い取る。 同国内二社は十月一日、合併する予定。ボーダフォン一株に対し、ボーダフォンHD株七・五八九八株を発行する。 -------------------------------------------------上記の「日本の事業を運営するボーダフォンについては、一株二百三十七万千百六十四円で現金で買い取る。」 又は、 「同国内二社は十月一日、合併する予定。ボーダフォン一株に対し、ボーダフォンHD株七・五八九八株を発行する。」 として結論発表していますが、まさかと思いますが本年十月一日までボーダフォンHDの株を保有していれば「一株二百三十七万千百六十四円」までの額まで上昇し売却できる意味でしようか。又、「ボーダフォンHD株七・五八九八株を発行する」としていのは、株式分割なる事を明記しているのでしょうか。未熟な私としましては、この様な信用ある媒体機関先の記事をそのまま鵜呑みにしてしまいそうです。何方か詳しい方のご伝授を承りたく存じます。 追申、、、、 このTOBとする流れの推移は全く持って判断基準の物差しが持ち合わせてなく、全く持って流れの判断が皆無の状態です。この件の判断基準がありましたら合わせて伺います。

  • 東証一部上場数の変化と、(株)インテックの株価情報について

    東証一部上場企業の数の変化を見れるサイト・ホームページ等はありませんか? TV東京の株価番組?で株価情報(TVの下の方に3行ほど表示される株価情報)を見ていたのですが、最近、企業の数がすごく増えた気がするので・・・。 1998年頃の東証一部上場企業の数を知りたいのですが、 できれば、10年単位くらいで、上場数の変化がわかるような サイトがあれば、お教え下さい。 また、以前、東証一部上場企業として、TV東京の株価情報に 乗っていた(株)インテックが見当たらなくなってしまいました。 (日経新聞に印刷されている株価情報の表でも見つかりませんでした。) 調べたところ、インテックは、TISという会社と一緒に、持ち株会社として、ITホールディングスという会社を設立したそうですが・・・ (株)インテックの株価情報は、TV東京の株価番組?の画面下に表示されるとき、もしくは日経新聞の株価情報の表では、どのような名称で 表示されているのでしょうか。名前が省略されているのだと思うのですが、どのように省略されて表記されているのかわかりませんでした。 どなたか、ご存知の方、お教えいただけないでしょうか。

  • 『株式会社○○○○』を短く英語表記するには。

    会社の作業服に入れるロゴを変える事にしたのですが、 これまでは、『(株)○○○○(例えば、亜伊卯絵)』と漢字表記していたものを、 今回は、『Aiue.(株)』としようと思います。 そこで質問ですが、 この『Aiue.(株)』の(株)の部分には何を入れたらよいのでしょうか。 以前出された質問の回答を見てみると、 アメリカでは、 Incorporated、または省略形の Inc. Company または省略形の Co. Corporation または省略形の Corp. Limited または省略形の Ltd. イギリスでは、 Co.,Ltd. 等々あります。 私としては、 株式会社と分かるように、でも、胸ポケット部分への刺繍なので短くしたいのです。 (例えば、Aiue.co.のように) また、上記にある、 「Aiue.Inc.」 「Aiue.Co.」 「Aiue.Corp.」 「Aiue.Ltd.」 「Aiue.Co.,Ltd.」 は5つとも日本語訳すると「株式会社 亜伊卯絵」ということになるのでしょうか。 今日中に決めないといけないので、 是非とも御意見をお待ちしております。 宜しくお願い致します。