解決済み

和歌山弁での告白の仕方を教えてください

  • 暇なときにでも
  • 質問No.4258089
  • 閲覧数1861
  • ありがとう数7
  • 気になる数0
  • 回答数2
  • コメント数0

お礼率 100% (3/3)

和歌山弁に興味があり、告白の言い回しを教えていただきたいです。

たとえば、
「あなたのことが好きです。つきあってください」
という言葉を和歌山弁にすると、
「あが、おまんのこと好きんしょ。
ほやさけ、つきあってほしいしょら。」・・・これで万事OKでしょうか?

自分なりに調べてみたのですが確信が持てません。
和歌山にお住まいの方や、和歌山弁をご存知の方、ぜひ教えて頂けませんでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.2

ベストアンサー率 50% (80/157)

1.質問者さんの言葉をできるだけ生かしたケース
「わえ、おまんのこと、好きやしょ(好きやいしょ、好きなんやしょ)。ほやさけ(ほやもんで)つきおうてほしなぁ」

和歌山弁も、古い大和言葉が残っているレッキとした日本語です。
ですから、このような会話では英語のように「私(わえ)」という一人称の主語は、あまり使いません。

若いニーヤン(アンチャン)の愛の告白ですと、次のような言い方でいかがでしょうか。

2・「おまんのこと、好きなんやしょ~(好っきゃでぇ~)。つきおうてほしヨォ~(つきおうてけえヨォ~)。」

*つきおうてほしヨォ~:付き合って欲しいよ~
*つきおうてけえヨォ~:付き合ってくれよ~

ちょっと婉曲気味ながら、強い願望を表す「ほしヨォ~」が面白いと思います。アクセントは次のようになります。
つきおうて:低  ほし:やや高く  よ~:高く

戦前のニーヤンなら「つきおうてほしヨォ~」の代わりに「わえ(俺)のヒメ(恋人)になってケェ~ヨォ~」というかもしれません(随分と直接的です(^-^ ) 。

以上は和歌山北部の方言です。
お礼コメント
aivibra553

お礼率 100% (3/3)

細かくご回答くださいまして、ありがとうございました!
アクセントなども教えてくださって嬉しいです。
非常に参考になりました。ありがとうございました^^
投稿日時 - 2008-08-19 20:26:52

その他の回答 (全1件)

  • 回答No.1

ベストアンサー率 42% (848/1994)

私は「あが」ですが、僕という場合は「わえ」になると思います。
「つきあってください」は、「つれてけーよー」となるのではと思うのですが・・・。

総合すると、

「わえ、おまんのこと好きんしょ。
ほやさけ、つれてけーよー。」

となるんじゃないかと思います。ネイティブじゃないので、少し違うかもしれませんが。和歌山弁といっても、和歌山県北部(和歌山市含む)の言葉づかいを元にしてますので、南部とかだと結構違うかもしれません。
お礼コメント
aivibra553

お礼率 100% (3/3)

和歌山弁でも地域によってさまざまなのですね・・・。
とても参考になりました。ありがとうございました!!
投稿日時 - 2008-08-19 20:27:57
結果を報告する
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。
関連するQ&A
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する

ピックアップ

ページ先頭へ