-PR-
解決済み

アガリスクとアガリクスではどっちが正しいの?

  • 暇なときにでも
  • 質問No.40354
  • 閲覧数719
  • ありがとう数9
  • 気になる数0
  • 回答数3
  • コメント数0

お礼率 100% (3/3)

癌に効果があると良く広告でみかける茸のことで質問です。
アガリスクとアガリクスのどちらが正しい呼び名なのでしょうか。
家族で話題にするときに、呼び名の統一がなっていないために
話が前に進みません。
またどちらかが商品名や登録商標なのでしょうか?
つまらない質問で申し訳ないと思うんですが、教えてください。
よろしくお願い致します。
通報する
  • 回答数3
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1
レベル9

ベストアンサー率 47% (22/46)

「アガリクス」が正式名称です。

agaric「ハラタケ科のきのこ」が元の言葉で、

アガリクスを外語表示するとagaricsですので、
アガリスクではありません。

通販のサイトなどを見ても、説明の箇所では「アガリスク」と
表示していたりしますが、商品の写真を見ると
ちゃんと「アガリクス」と書いてあります。
・・・まちがえやすいんですかね。
お礼コメント
snake97

お礼率 100% (3/3)

早速の回答ありがとうございます。
これで家族の話題が名称から効用に移れそうです。
広告を見てから話を始めると、大きな文字のほうにつられて
「アガリスクってさあ」と言ってしまいそうですが。
ありがとうございました。
投稿日時 - 2001-02-14 12:28:36
-PR-
-PR-

その他の回答 (全2件)

  • 回答No.2

「アガリクス茸」は学名「Agaricus blazei Murill」といいます。
商品としては「アガリスク」「アガリクス」「アガリスク茸」「アガリクス茸」の呼称が確かに混在してますね。多分、当初の読み違い又は聞き違い(笑)が原因かと思いますが。ただ、「アガリスク」の方商品サイトを見ても、輸入品のパッケージに「Agaricus」とあったり、タイトルが「アガリスク」なのに文章では「アガリクス」になったりしているものもありますので、引っ込みがつかなくなってるところもあるのかもしれませんね。
お礼コメント
snake97

お礼率 100% (3/3)

ありがとうございます。
このまましばらくは呼称が混在したまま販売されるのでしょうか。
でも、同じ広告内では統一されていたほうがすっきりします。
検索しても現在は正式なアガリクスがやや多い感じ。
benjaminさんのご推測通り「引っ込みがつかない」が現状みたいですね。
投稿日時 - 2001-02-14 12:20:50

  • 回答No.3

『日本アガリクス協会』というところもあるから、『アガリスク』が正だとは
思いますが、ここのHPでも通称『アガリスク茸』と書いてあります。
やはり、後遺症などの『リスク』も考えれるためでしょうか?
お礼コメント
snake97

お礼率 100% (3/3)

ありがとうございます。
でも、協会でもアガリスクを認知しているとは。
リスクが無いほうが正しいと覚えておきます。
今後は、協会での呼称統一の動きがあるかどうかも話題になると思います。
勉強になりました。
投稿日時 - 2001-02-14 12:38:42
このQ&Aで解決しましたか?
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
美容・健康に関する悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A
-PR-
-PR-
同じ症状や状況になったことある!あなたの知っていることを教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


専門家があなたの悩みに回答!

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ