• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:タイ語の絵本)

タイ語の絵本を手に入れたけど内容がわからない

このQ&Aのポイント
  • 先月、初の海外旅行でタイに行ってきました。書店で手に入れた絵本はタイトルが「Flowers in Summer」と「flowers around the tree」で、作者はPramuan Komaradat・Sontana Wisasaです。他にも『Tree Around Us』『Let's have fun』シリーズもあるようです。しかし、絵本の内容がすべてタイ語で理解できず困っています。
  • 絵本の表紙には花々に囲まれながら子供が遊んでいる様子が描かれており、その美しい絵に魅了されて思わず2冊購入してしまったのですが、タイ語が全くわからず読むことができません。
  • ガイドさんに絵本の内容を教えていただいたのですが、メモを紛失してしまいました。他のシリーズも含めて絵本の内容がわかる方がいらっしゃれば、教えていただけると嬉しいです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Big-Baby
  • ベストアンサー率58% (277/475)
回答No.1

タイ語はまったくわかりません(文字が独特!)が、最初の本の方は次のサイトに英文による解説がありました。まさにタイトル通り、子供たちの目を通して見るタイの夏の樹木についての学習書です。 http://www.amarinpocketbook.com/news_details.asp?news_id=209 もうひとつの本についてよくわかりませんが、やはりタイの樹木の花について学習する絵本なのでしょう。『Tree Around Us』もタイトルからまさに「わたしたちの回りの身近な樹木」についての学習書なのでしょう。

onefire
質問者

お礼

教えて頂きありがとうございます。 帰国後、ネット検索ですぐわかるものかと思っておりました。(浅はかでした…。) 語訳は解らないにせよ、子供たちののびのびした表情、自然とともに生きる姿にはいつも勇気づけられています。 翻訳出版されるのが待ち遠しいです☆

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • この絵本探しています。

    この絵本探しています。 子供の頃に読んだ絵本探しています。 内容は、主人公はメガネをかけたネコ?ウサギ?かどちらかの動物で、彼が世界を旅行するものでした。 恐らくシリーズもの…だったと思います。 一番覚えているのは確かアジア編で ・タイ?では象の背中に乗っていた ・主人公がインフルエンザで寝込んでしまう。そこに書かれていた 「目に見えないほど小さいくせに雪男よりも強い奴 アジアの主人 それはインフルエンザのウィルス」という文章をはっきり覚えています(笑) 僕は暖かいベッドに隠れていたが、とうとう襲われた!治った後は妙にずる賢くなってしまった、とも書いてありました。 ・日本では鵜飼に挑戦してました。 ・主人公は多分黒い服を着てたと思います。 サイズは結構大判で、表紙は赤かったと思います。 検索してもめぼしいものが全く出てきません。 恐らく大人が読んでも面白い内容だったので、もう1度読みたいです。 心当たりの方よろしくお願いします!

  • 松尾芭蕉の俳句?

    松尾芭蕉の俳句の英訳本で FOR A LOVELY BOWL LET US ARRANGE THESE FLOWERS... SINCE THERE IS NO RICE -BASHO という句があります 。日本語の原文を知りたくて 色々と目を通したのですが、見つからないのです。 どなかた、心当たりのあるかたいらっしゃいましたら 教えていただけないでしょうか。宜しくお願い致します。 (下手ですが直訳ですと) この美しい器に、私に花々を活けさせてください 米は尽きてしまいましたから

  • レドラナール恋物語

    作者梨沙・コバルト文庫のレドラナール恋物語 の内容を教えてください 作者のファンなんですけど、同じ作者の本を 何シリーズも買うのも悩ましいので、 面白そうだったら、買おうと思うんですけど・・・ よかったら教えてください。 書店のレビューよりも詳しい内容にしてください お願いします

  • 教科書ガイド 

     僕は中学校3年生で受験を控えています。実は去年まで不登校でどういう風に勉強したらいいか前に質問したら「教科書ガイドを使ってみては」と言うことだったので書店で教科書ガイドをさがしたら、あったことはあったのですが見ると1年生と2年生の教科書と表紙が違ってました。(今使っている教科書は同じ表紙の教科書ガイドでした)どういうことなのでしょうか。表紙が違くても内容は同じなのでしょうか。回答お願いします。  教科書は東京書籍です。

  • 本を探しています。

    本を探してます。 題名も、作者も、出版者も分かりませんが、外国の方が書いた本です。 内容は、日本語について、その人の体験談をもとに、書かれたものだと思います。 最初の方のページに、「どーも」について、書かれてあります。作者は、日本人が使う「どーも」という言葉は、ありがとうということだと、勘違いしていたということが書かれていました。また、「どーも」を使うことで、日本語ができる外国人と思われるから、便利な言葉だということも書かれてありました。 手がかりは少ないですが、書店の目立つところにおいてあったので、そんなに古くない本だと思います。表紙は、顔が描かれてあったと思います。 書店で問い合わせしましたが、見つからなかったので、お願いします。

  • この英訳って・・・。

    先日、旅行に行った際に本屋で「子供のための聖書365日」のような内容の本を見つけ、少しでも今後の英語の勉強の訳にたてばなぁ、と思って買ってきました。そして早速辞書を用意し、読み始めてみましたが、意味はなんとなくわかるのですが、どうすれば正確な訳になるのかがわかりません。暇なときでよいので回答お願いします。 Your goodness is all around us.  (このall around usの正確な訳) Each day,let (このletは??)the song of birds and the whisper of the wind rimind me of Your greatness and the love Your show in giving us such a beautiful home. 簡単なものかもしれませんが、お願いします。

  • 背表紙色がピンク・ブルー各10冊のシリーズ

    子供の頃に読んだ絵本を探しています。 計20冊くらいに及ぶシリーズ本ですが ピンク色の背(本棚に立てたとき見える部分)のものが10冊 水色の背のものが10冊 それぞれボックスに入っていました。 表紙・背表紙は白ベースで中央に絵が入っていました。 ピンクシリーズは女の子向けの内容。 確か主人公の名前はマロレーヌだかマドリーヌだかそんな感じ だったと思います。 フレンチトーストを焼く話と 海へ行って貝殻の音を聞く話は覚えています。 ブルーシリーズは男の子向け、 主人公男の子、おそらく名前は ピーターかペーターだったような。 ツリーハウスを作る話を覚えています。 絵柄はペーター佐藤の描く様なリアルなタッチ。 自然の中で遊ぶ子供たちの様子が生き生きと描かれています。 これだけのヒントがあっても探せません。。 もしこのシリーズの絵本にお心当たりのある方は 作者、出版社、本の題名一冊分 なんでも構いませんので教えていただければ幸いです。

  • 「ハバナ奇譚」の表紙

    文学カテゴリからはちょっと外れるかもしれないのですが、質問させてください。 先日電車でダイナ チャヴィアノ著のハバナ奇譚という本を読んでいる人を見かけました。 本の内容はどのようなものなのか分かりませんが、表紙の美しさにはっとして、自分が降りる駅まで凝視してしまいました。 (家に帰ってから検索してみたのですが、表紙絵の作者については探し出せませんでした) ずっと気になっているのですが、ハバナ奇譚を表紙のためだけに買うようなリッチなことはできないので、作者の画集等を手に入れたいと思っています。 ご存知の方がいらっしゃいましたら、あの表紙絵の作者の名前やその他の作品をお教えいただければと思います。 よろしくお願いします。

  • 本の題名をどうしてもおもいだせません!

    フィクションなのかノンフィクションなのか、ギリギリのあたりの作品なのですが・・・ わかっているのは、猿回しをしている村崎さんと結婚された女性のお話で、お付き合いが始まってからいろんな、苦労をされたとか、そんな内容です。 ちなみにうつ恋ではなく、表紙が結婚式の衣装をまとった、お二人になっていました。 書店に行ったのですが、作者が誰で、本の題名もわからないので、検索のしようがなかったのです。 ご存知の方、教えてください。

  • 探している本が見つかりません

    去年の冬頃に書店で見かけた本で、白地の表紙に大きめの文字で「庭」と書かれている本を 探しています。 他にも「釣」や「駅」など多くのシリーズも並んでいた事と、短編集だった事は覚えているのですが… 少ない情報で分かりづらいかも知れませんが心当たりのある方どうかお願いします。