- ベストアンサー
「プリンと醤油でウニ味になる」を英語で何て表現すればいい?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんばんは。これは特別な言い回しとかはないでしょう。そのまま順に言うしかないでしょうね。 プディングは海外ではいろいろあるようですが、日本のプリンはcustard pudding でしょうか。ウニはウニの卵巣ですから、sea urchin roe でいいかな。もちろん生の卵巣じゃなければ、seasoned sea urchin roeかもしれない。 If you eat custard pudding with soy sauce, it tastes like seasoned sea urchin roe. とか、 Custard pudding tastes like seasoned sea urchin roe if eaten with soy sauce. でしょうか。 私見ですが、多くの英語国民には、seasoned sea urchin roeがいかなるものか不明と思うので、このような英作文をしてどのくらい役にたつものかは大いに疑問です。こんな英語を知らせるまえに、醤油をかけたカスタードプディングとウニを実際に食べ比べさせたほうが早いという気がします。それとて、ウニの味を英語国民が喜ぶかは非常に疑問で、その味と醤油をかけたカスタードプディングが似ていると言われても、「それがどうした」と思うだけかもしれません。
その他の回答 (2)
- ucok
- ベストアンサー率37% (4288/11421)
#1さんがお書きになっているように、英語圏の人の多くは、「ウニ」はおろか、日本風の「プリン」も、また、下手すると「醤油」も口にしたことがないと思うので、例としてふさわしいのかどうかは、はなはだ疑問です。 なので、どうでもいいことではりますが、プリンに醤油をかけたときの味って、あれは何も味付けしていない生ウニの味なわけですよね。なので、「seasoned」は要らないと思います。
- purunu
- ベストアンサー率42% (518/1214)
文化的な注意も含めてNo.1の方のでよいですが、一般的に 「AとBを混ぜるとCに似た味になる」というなら、 A and B makes C-like taste. ともいえます。
関連するQ&A
- プリン+醤油=うに?ゲロ?
プリン+醤油=うに の法則を実際に試してみて、吐き戻しそうになってしまった自分。 ○○+××=☆☆ みたいな食べ合わせると違う味になってしまうという、組み合わせを教えて下さい。 試してみたい!!!!!!
- ベストアンサー
- 料理レシピ
- 組み合わせで別の食べ物の味(キュウリ蜂蜜、プリン醤油・・・)
キュウリに蜂蜜をかけるとメロン味 プリンに醤油をかけるとウニ味(評判悪し) こういった具合に、何かと何かを合体させたら別の食べ物の味がする!という情報を教えてください! 試したことはないけど、そうなる気がする・・・というのでも結構です。 教えていただいたレシピ(?)は可能な限り、実際に試してみたいと思います。
- ベストアンサー
- その他(料理・飲食・グルメ)
- プリンにかけたら美味しい変わった調味料
以前にプリンに醤油をかけて食べる人を見たことがあります。・・・ウニの味がするそうです。 一風変わったプリンの食べ方を教えてください。
- ベストアンサー
- アンケート
- プリンの味が違うのは、何が違うから?
プリンって全部が全部同じ味ではないと思うのですが どの具材/調味料の違いによるものなのでしょうか? なめらかプリンと言われるもの、喫茶店のプリンと言われる固めのもの、お中元にもらうような小さな缶詰に入っているもの 少しずつ味が違うと思うのですが、何が違うのだろうと思いました。
- 締切済み
- お菓子・スイーツ
- うに+α=美味しい料理 を教えてください。
うにが大好きなのですが、いつもわさび醤油でちびちび食べています(高いので)。うにの味を損なわず、何かと合わせることでおいしくいただける料理をご存知の方教えてください。
- 締切済み
- 料理レシピ
- うに丼の食べ方がわからないの
うに丼を注文しましたが、丼の真ん中にわさび。そしてしょうゆをつける小皿がついてきました。 小皿にしょうゆを入れ、わさびも入れ、うにを取ってしょうゆにつけて食べる→わざわざご飯に乗っているうにをばらばらにしてしまうのはどうも。小さいうにを一個一個取るなんてなんかめんどう。 小皿にしょうゆを入れ、しょうゆをうに丼にかける→うに丼の風味が損なわれる。ご飯にしょうゆがかかってしょうゆご飯に。 どうするのがいいんでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(料理・飲食・グルメ)