スウェーデン語・歌詞の意味を教えてください!
昨年初めて訪れたストックホルムの教会で、それはそれは美しい
賛美歌を聴きました。一度聴いて頭から離れなくなりました。
帰国してから「夏の賛美歌 Sommarpsalm201番」と知りましたが
翻訳サイトではおよその意味しかわかりません。
スウェーデン語の出来る方、日本語に訳していただけないでしょうか?
どうしても正確な意味が知りたいのです。1番だけでも結構です。
よろしくお願いします!
1. En vänlig grönskas rika dräkt har smyckat dal och ängar.
Nu smeker vindens ljumma fläkt de fagra örtes-ängar;
Och solens ljus och lundens sus och vågens sorl bland viden
förkunna sommartiden.
2. Sin lycka och sin sommar-ro de yra fåglar prisa;
Ur skogens snår, ur stilla bo framklingar deras visa.
En hymn går opp med fröjd och hopp från deras glada kväden
från blommorna och träden
3. Men Du, o Gud, som gör vår jord så skön i sommarns stunder,
Giv, att jag aktar främst ditt ord och dina nådesunder,
Allt kött är hö, och blomstren dö och tiden allt fördriver
blott Herrens ord förbliver.
お礼
ありがとうございました。なかなか回答を得られず諦めてきたのですが。。本当にありがとうございました!