• ベストアンサー

文法についての質問です。

Treat others as you would have them treat you.という文でhave は使役動詞ですよね。ではwouldはなんでしょうか?教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • googoo1956
  • ベストアンサー率47% (623/1316)
回答No.3

○ 「will」は「have +人+原形」を伴って「人に~してほしい」という「意志」や「願望」を表します。 ○ 上記の用法を「婉曲(遠まわし)」的な表現にしたものが「would」です。決して「過去」の意味を持っているわけではありません。成り立ちを考えると、仮定法の延長と言えるでしょう。 ○ あなたが相手にしてほしいように(あなたも相手に)対応しなさい。

aiki0607
質問者

お礼

よくわかりました。ありがとうございました!!

その他の回答 (2)

  • litsa1234
  • ベストアンサー率28% (230/795)
回答No.2

Treat others as you would have them treat you if you were treated. ということだと思いますから、いわゆる仮定法構文で使われる「would」ですね。

aiki0607
質問者

お礼

参考書で仮定法の構文の箇所を確認してみます。 ありがとうございました!

回答No.1

願望を表す would I'd like to などと同じ。 http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=91577&dict=CALD だと思います。

aiki0607
質問者

お礼

早速の返答ありがとうございました(^^)

関連するQ&A

専門家に質問してみよう