• 締切済み

和訳お願いします

海外のホテル予約サイトで、分からない英文があり困っています 。宿泊するとチケットが付いてくるようなのですが、2 for 1の意味が分かりません。 英文は下記です。和訳よろしくお願いします。 Stay two nights in the Luxury room at A Hotel and Casino and receive a $25 food and beverage credit, 2 for 1 Tower admissions, 2 for 1 show tickets for your choice of one of the following shows・・・・

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数2

みんなの回答

回答No.3

http://eow.alc.co.jp/2%20for%201/UTF-8/?ref=sa ではないでしょうか。

  • jess8255
  • ベストアンサー率45% (1084/2359)
回答No.2

2人1組(ふたりひとくみ)ではありませんか? 当ホテルのデラックスルームに2泊すれば、25ドル相当のお食事お飲み物券、タワー入場料2人一組、次に挙げるショーの中からお好きなショーの入場券2人一組分をご提供します。 他の方のアドバイスを待っています。

raporapone
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。全部訳していただき、大変分かりやすいです。

  • coffeebar
  • ベストアンサー率49% (216/435)
回答No.1

チケット1枚の値段で、2名入場可能って意味でしょう。

raporapone
質問者

お礼

早速ご回答いただきありがとうございます。そういう意味だったんですね。

関連するQ&A

  • よろしくお願いします

    Three of us ladies planned a trip to New York for two nights to see shows. We reserved a hotel room to share among us. Train and theater tickets were purchased ahead of time. Several days before our planned departure, one person backed out because a relative was near death, and she needed to fly across the country to be with him. When the remaining two of us asked her to pay her portion of the hotel bill, she refused. She played the "sympathy" card saying she was already out the train and theater tickets as well as the cost of flying to see her relative, and we should have empathy and not expect her to pay her part of the room. two nightsとありますが、two daysと言うのとはどう違うのでしょうか?あと、out the train and theater ticketsとはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • 和訳をお願いします。

    海外のHPからサッカーチケットの購入を考えています。 以下のような英語の文面があるのですが、いまひとつ 和訳ができません…。 長文のためお手数をお掛けしますが、 宜しくお願いします。 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ Advance ticket sales for this Champions League final phase first knockout round match commence on 4 February for members that do not have a season ticket. Each member will be able to buy a maximum of two tickets. The seats will be available at a price of $73 and members will be able to claim a five per cent discount on their first ticket. This application for tickets can be made by non-season ticket holding club members. Depending on the number of seat the club sell, the Free Seat process will be available. Conditions for sale of tickets for games at the Camp Nou to members and general public Members The start of the season sees the opening of an exclusive period of ticket sales for members. During this period, sales will be restricted to members without season tickets. They also get a 5% discount on the price.. For this game, a maximum of two tickets will be sold per person, club member or general public. Ticket availability Further ticket sale periods are dependent upon the availability of tickets freed up through the Seient Lliure service and members and the general public will be informed of this in due course. ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

  • 和訳お願いします。

    You may purchase tickets to the XIV International Tchaikovsky Competition using Visa and MasterСard credit cards. Tickets will be available in April online to all competition performances including Opening Gala Concert tickets for June 14 in Moscow and Laureates’ Concert tickets for July 1 in Moscow and July 2 in St. Petersburg. Tickets will remain available for online purchase up to three days prior to each concert with a limit of six tickets per concert. Before purchasing, please review the details of the 2011 competition schedule. Your successful purchase will provide an on-screen printable receipt and you will also be sent an e-mail confirming your order. If you wish to pick up your tickets ahead of time, please print the receipt and bring it with you to the International Tchaikovsky Competition office between May 12 and June 5: Moscow: Povarskaya, 10 bld 1, room 701. 10:00 – 18:00 weekdays Beginning June 6 the tickets you have purchased will be held for you at the box office of the theater hosting the performances of the disciplines you have chosen. Please bring along your receipt. You may also have your tickets mailed to you by a guaranteed delivery service. The rates for postage and handling are included on the purchase order form.

  • 和訳したいのですが・・・

    お世話になります。 All Slotsというオンラインカジノを退会したいと簡単な英語で質問したら、以下の英文が返信されました。 正直自信がないので、和訳するのにご協力いただけないでしょうか。 また、「日本語サポートはしてもらえないでしょうか」と「以前、私の住所宛てに郵送しましたか」という日本語を英語で表記の仕方も教えていただけないでしょうか。 Thank you for contacting All Slots Casino about withdrawal. I would like to apologize for the delay in answering your email. The response to a number of our recent promotions has been bigger than we expected and as a result, our reply times are longer than usual. Please bear with us as we work to get our service levels back to the high standard All Slots is known for. If you wish to make a withdrawal, this is done via the banking section, selecting your withdrawal option and following the on-screen steps. Any bonus amount, for which you did not meet the play-through requirements, will be automatically removed from your bonus account balance. Once you request a withdrawal through the casino software by entering the Bank section in the casino software and clicking on the 'withdrawal' tab on the left-hand side of the screen, your funds will be held in a pending period for 24 hours. While the funds are pending, you have the option of changing your mind and reversing the withdrawal back to your casino account for further play. You can do this by entering the Bank section in the casino software and clicking on the 'reverse withdrawal' tab on the left-hand side of the screen. At the end of the 24-hour pending period - or once your withdrawal is flushed - your funds are transferred to our financial department for processing. Our financial department processes withdrawals received during business hours, Monday to Friday. The policy of our Casino is to pay out withdrawals to the same payment option and account you have used to deposit and if this is not possible, a check will be sent. Please note that you are eligible for the 100% match bonus, once you make a purchase you will receive the 100% match bonus automatically. Should you have any additional questions or comments, please don't hesitate to contact our Support Team on the toll-free numbers listed below. We are available 24 hours a day, 7 days a week for your convenience.

  • 英文和訳

    この英文の意味を教えていただけませんか? Jane was a real tower of strength for the family following their devastating news. ジェーンはその家族にとって本当に頼りになった みたいなかんじだと思いますが、following their devastating newsをどう訳したらいいのかわからないです。。

  • 翻訳お願いします!

    He paid ¥30,000 a night for three nights for a hotel room and ¥35,000 a night for another two nights.

  • 和訳

    和訳例をお願いします。  In many cases, production in an industrial plant tends to be low on Monday. By Tuesday or Wednesday, workers seem to be “warmed up.” Productions is at its highest for the week. One possibility is that Friday, Saturday, and Sunday nights may be spent in long and tiring entertainment. The resulting loss of sleep shows up in lower production on Monday.  Various tests indicate that loss of sleep is followed by poorer performance. It is true that very motivated people can do surprisingly well after long periods of staying awake. But they are able to do so only ady using up a great amount of energy.  People can lose sleep in two ways. They may go without any sleep for a long period. Or, they may sleep much less than usual for a period of several nights. In nne dxperiment, first of all, subjects were kept awake continuously for 72 hours. They were under medical care during this dangerous experiment. Even so, some fainted at the end. In another part of the experiment, the same subjects reduced the amount of their sleep from about 8 hours to about 5 hours a night for five nights. In  both cases, the subjects were given tests before and after the periods of no sleep or reduced sleep. Intelligence-test scores dropped only 24.5 percent following a period of 72 hours without sleep. However, the scores dropped only 14.9 percent following five nights with only 5 hour's sleep each night.  How much the individual swayed forward and backward when trying to stand still was also measured. After 72 hours without sleep, there was a 51.8 percent loss in control of bodily swaying. After five nights of 5 hours' sleep each, there was a loss of only 6.1 percent.  The amount of sleep a person needs varies with age. It also varies from individual to individual. But suppose it is absolutely impossible to get normal amounts of sleep. Studies have shown that it is better to take a number of short naps than to use all available sleeping time in one period. Other studies have found that performance drops in the early afternoon. One way of improving performance is to take a nap about halfway through the waking period. 以上です。

  • 和訳をお願いします。

    The Battles of the Somme: the Battle of Ginchy, 9 September 1916. Ginchy village, a mass of shattered masonry and shell-holes by late summer 1916, had been a key objective for 7th Division in the important attack of 3 September. It was not taken and in the days immediately following repeatedly defied British assaults. A further concerted attempt on Ginchy was planned for the afternoon of Saturday 9 September as Fourth Army sought to support French attacks beyond Combles (to the south-east) and secure a stable line of attack for a large scale 'breakthrough' offensive intended for mid-September.

  • 和訳お願いします

    Artisans get $10 to $12 for each basket, which sells for $40 in the United States. About a third of that goes into shipping and distribution, and the rest is retailer profit. Thus the regional enterprise that distributes the baskets gets a little more per unit than each marker. Consequently Mr.Shany and procrel receive nothing.

  • この英文の和訳をお願いします。

    3. Results and discussions Our new annual carbon-14 data for the EMMP not only confirm the relationship between the cycle length and solar activity level but also provide some important insights on the state of solar activity during this period. Fig. 1 shows the signal of solar cycles detected in the carbon-14 data and Fig. 2-a shows the frequency analysis of the data, exhibiting the change in solar cycles and their amplitude. The power spectrum remarkably indicates a 9-year cyclicity (± 1 for the 68% confidence level against the high-frequency noise (< 3 years) through 880–960 AD, together with an 18-year period of solar polarity reversals. The overall significances of the two signals are 3 sigma and 2.7 sigma, respectively. The length of the 11-year solar cycle is ~ 2 years shorter than that observed for the last 150 years, and ~ 5 years shorter than those during the Maunder Minimum.