- 締切済み
これを訳したいんですが
『ノックしてください』と英語で言うとなんて言いますか?? 辞書で調べても例文で出ないんです…。 教えて下さい。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- ANASTASIAK
- ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.2
ドアに掛けて置くなら "Knock on the Door" 人に言うなら Knock on the door,please.
- ezorisu
- ベストアンサー率35% (61/171)
回答No.1
通常「(ドアを)ノックする」なら以下のように言います。 Please knock (on/at the door) (before entering). 簡単な言い方なのでもう一度辞書で調べ直してみてください。 おそらく近い例文が出ていると思います。
質問者
お礼
おそくなってすみません!! ありがとうございます。 参考になりました。 回答ありがとうございました。
お礼
おそくなってすみません!! ありがとうございます。 ドアにかけようと思っていたので★ 回答ありがとうございました。