• 締切済み

これを訳したいんですが

『ノックしてください』と英語で言うとなんて言いますか?? 辞書で調べても例文で出ないんです…。 教えて下さい。

みんなの回答

  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.2

ドアに掛けて置くなら "Knock on the Door" 人に言うなら Knock on the door,please.

kitty0v0
質問者

お礼

おそくなってすみません!! ありがとうございます。 ドアにかけようと思っていたので★ 回答ありがとうございました。

  • ezorisu
  • ベストアンサー率35% (61/171)
回答No.1

通常「(ドアを)ノックする」なら以下のように言います。 Please knock (on/at the door) (before entering). 簡単な言い方なのでもう一度辞書で調べ直してみてください。 おそらく近い例文が出ていると思います。

kitty0v0
質問者

お礼

おそくなってすみません!! ありがとうございます。 参考になりました。 回答ありがとうございました。

関連するQ&A