• 締切済み

○○を忘れないで・・・ の訳について

こんにちは。 英語が得意ではないので、 宜しくお願い致します。 「私を忘れないで・・・」 と言う一文ですが、 1. Forget me not .  2. Don't forget me .  現代の日常で使われているのは、1と2のどちらでしょうか? 文法があっているのか? それぞれのニュアンスがどう違うのか? わからないのです・・・ 調べると、 「 Forget me not 」  が正しそうですが、 日訳すると、「汝忘れる事勿れ・・・」にもなるそうで、 堅苦しく古文の様に感じますが、 これは今の時代の日常会話で使われる言葉なのでしょうか? もし、「私を忘れないで・・・」を  「 Don't forget me 」 と英訳したら、間違いなのでしょうか? 使用しても構わないのでしょうか? (そもそも、この文法はあっていますか?) また、 この「 me 」 の部分に固有名詞 ( 例えば、Hamako ) を入れるとしたら、 Forget Hanako not . Don't forget Hanako . と言う文にすれば良いのでしょうか? それとも、固有名詞の場合はちがう文章になるのでしょうか? 宜しくお願い致します。

  • 英語
  • 回答数5
  • ありがとう数1

みんなの回答

回答No.5

1は文語的で、詩とか小説、映画のタイトル、曲名など使われます。古い英文法です。  古語は死語と考えてもいいです。通じないのではなく、別のニュアンスで伝わるということです。  「汝」という語を普段使うことがありますか。どんな風に感じますか。そこから想像してください。 2は現代語で、普通に使います。  代名詞でも固有名詞でも、古語では正しい英文法です。昔は英語も日本語と同じように「・・・ない」が文末に来ていたようです。ただ、文献でよく見かけるのは、芝居の台詞だったり、詩だったり(有名なのはシェークスピア、チョーサーなど)ですので、日常会話で一般庶民がどのようなニュアンスで使っていたのかは分かりません。

回答No.4

Forget me notは古典的な言い方です。 今の言い方ならDon't forget meのほうが正しいです。 ForgetよりもRememberのほうがポジティブで感じがいいかもしれません。 Please remember meみたいな・・・

  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.3

>現代の日常で使われているのは、1と2のどちらでしょうか? 2. Don't forget me.  の方です。 1. Forget me not.  は、「忘れな草」の花言葉のようにちょっと詞的な言い方です。

  • purunu
  • ベストアンサー率42% (518/1214)
回答No.2

ふつうの言い方は 2. Don't forget me. です。 1. Forget me not.  は、文語的な感覚がする言い回しで、 中学生が書いたら文法で×でしょう。 あ、もちろん、 Never forget me. は可です。

  • DxDxD
  • ベストアンサー率42% (3/7)
回答No.1

"Never forget me." ではいけませんか?

somimi
質問者

お礼

ありがとうございます。 > "Never forget me."  と言う訳もあるのですね。 良いですね。

関連するQ&A

  • 英語の代名詞について

    I want to go to ABC Hotel, but I don't know much about this area. Could you tell me how to get to it? (一文目のABC Hotel を二文目では代名詞itに変えている) この文は文法的に正しいですか? 固有名詞にも普通の名詞と同様にitなどの代名詞が使えるのかを教えていただきたいです。

  • 慣用句 forget me not

    私を忘れないでという意味での慣用句として forget me not というのがあるらしいのですが、否定の命令文でしたら通常文頭にdon't が用いらると思うのですが、代わりにnotが単独で(助動詞doを伴わず)文末に使われているのはなぜでしょうか?

  • Remember me…not

    "Forget me...not" という言われ方や、歌詞は ”忘れないで” という意味で使われているのを、よく見たり聞いたりするのですが、 "Remember me…not" って、どういう意味ですか?? ”覚えていないでくれ”?? ですか? それとも、反語的な使い方だとか?もしくはRememberにまた違った意味があるのでしょうか? 忘れないでねっていうニュアンスは含まれているのでしょうか? アメリカの人からの手紙に書いてありました。 宜しくお願い致します。

  • justとonly

    justとonlyって同じ意味なんですか??? ちょっとでも違ったニュアンスがあれば教えてください(o_ _)o)) あとDon't forget me と Remember meって全く同じ意味なんですか???

  • Usherの歌詞について

    Usherの曲、U Don't Have To Callの冒頭のフレーズで 意味がわからないので御願い致します。 Yo, after tonight Don't leave your girl 'round me True playa for real Ask Pharrell というような歌詞です。 一、girl 'round meとは正しい文法で書くと、 どう書くのでしょう。またその意味は? 二、playaとは何の略ですか? 三、Pharrellとは何なのでしょう?何かの固有名詞でしょうか?また、この発音の「Ask Pharrell」が、 アスクニガフォリアルのように聞こえます。 どのように発音したらいいのでしょう??

  • 大学入試の国語勉強の仕方

    現代文はある程度は解けるからいいのですが・・・ 古文や漢文の勉強方法が分かりません。 古文は単語や文法 ・単語はどの程度覚えるのですか? ・文法はどのように勉強したらいいんですか? ・文章を読むには単語と文法だけでいいんですか? 漢文は句法 ・句法はまる暗記なのですか? ・漢文は書き下し文にいちいち直すのですか? ・古文との違いは何ですか? 

  • 訳をお願いします。

    アメリカの友達に年末会いに行けない事を伝えた際に来た文なのですが。お願いします。 don't see me being sad as being mad at you because I'm not just see it as me wanting to be with you really bad

  • 形容動詞「大きな」や「小さな」の語源について仮説をたててみました。

    「大きな」や「小さな」など形容動詞の語源が知りたいのです。「大きい」や「小さい」と比較してより情緒的なニュアンスが私には感じられます。あなたにとってはいかがですか?もしそう感じられるのが皆さんにとっても真なら、その理由が知りたいです。考えてみたのですが、「大きな」や「小さな」はもしかしたら「大きなる」や「小さなる」の語尾の落ちた形が定着したのではないか、と仮説を立ててみました。いかがでしょうか? もしそうであるならば、たとえば古文に、名詞を修飾する用法としてではなく、述部に表れていた例はございますでしょうか?現代の形容動詞の用法としては、述部にくることは不可能です。*今日の魚は大きな。 この文は誤りです。しかし古文では、たとえば、 けふのうをは大きなる。 といったような使い方は見つかりますか?

  • 英語→日本語の質問です

    昨日、「forget me not」について質問したところ、 最終的に植物の「忘れな草」の意味もあることが解りました。 文字数制限のある場所でのやりとりで、 更に「forget me not」を私を忘れないで~と解釈したことで話がややこしくなり 意味が解らないことを伝えると、このような返事を頂きました。 1) hi hi! What I'm trying to forget me not is a name of a flower... 2) Sorry pushed on the send button b4 I could finish my SMS 3) "forget me not" means don't forget about me lol! 4) It's also a name of a flower. 2) ごめんなさい、メールを入力し終える前に送信ボタンを押しました。 3) "forget me not"は、私のことを忘れないで、という意味ではありません(笑) 4) それは花の名前でもあります。 2~4行目はこんな感じかと思ったのですがあっていますか? また、1行目をどう訳せばよいか教えていただけませんか? 英語が苦手なりに考えてみたのですが、行き詰りました。よろしくお願いいたします。

  • 現代文と古典の勉強方法について

    同志社 関学志望の浪人生です タイトル通りなのですが 現代文と古文のどちらかでも構いませんのでどうかよろしくお願いします 使ってる教材↓ 現代文 入試現代文へのアクセス 発展編 古文 ゴロゴ ステップアップノート30古典文法基礎ドリル 古文教室 古典文法編 改訂版 (超基礎がため) 現代文も古典も8月に入ってから始めたのであまり進んでいません。 そこで質問なのですが上記の教材で十分でしょうか? 古典は今は本当に基礎固めに徹したいと思っています 現代文は苦手ではないので発展編を買ったのですが基礎編から始めた方がいいでしょうか? まだ少ししか解いてないですがちょっと難しいかと感じました。 またこれからのそれぞれの勉強の進め方を教えて欲しいです よろしくお願いします