• ベストアンサー

目的語の省略

他不学習法語、他朋友~。(不、也) ~の部分を( )内の単語を使って回答する問題なのですが、 この場合、下記のように法語は省略可能でしょうか? 他不学習法語、他朋友也不学習。 宜しくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • aizi-koya
  • ベストアンサー率52% (13/25)
回答No.3

可能です。 むしろ、省略した方が文章がすっきりするので良いと思います。 両方に目的語をつけるとしつこくなってしまいます。 試しに日訳してみるとわかりやすいかと・・・。 以上、ご参考までに。

Aliciapia
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 省略した方がすっきりすると聞いて安心しました。 先生に省略できないと言われて、不思議に思っていました。 今日も中国語の授業があったのですが 我学習阿拉伯語,我的朋友也学習阿拉伯語。の阿拉伯語は省略できないと説明されていらっしゃたので余計に悶々と(笑)。 先生の試験では目的語を付けて、それ以外では省略できる、と覚えておきます。 ありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • wawa37
  • ベストアンサー率45% (137/298)
回答No.2

肯定でも否定でも後ろの方の(法語)は省略しても間違いではないと思います。 一つ気になったので投稿します。 他不学習法語、他朋友也不学習。 の(、)は(,)でなければいけません。 (、)を使うのは並列の時です。 私去過英国、中国、越南、韓国等国家。

Aliciapia
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 「、」と「,」で用法が違うんですね。考えたこともありませんでした。 勉強になります。 ありがとうございました。

回答No.1

可能です。 例:弟弟不去学、我也不去。

Aliciapia
質問者

お礼

回答、ありがとうございます。 似たような文(他学習漢語、我也学習。)で、先生(スペイン人)に「漢語は省略できません」と言われたのですが、 肯定文、否定文で違うというようなことはありますか?  (文法の質問にほとんど答えてくれないので、正直、先生の言うことがあまり信用できないのです。。。) どういう場合に省略できる、など規則があるのでしょうか? ちなみに例文の意味は 弟は学校に行かない、私も行かない、でしょうか? それとも、弟は勉強に行かない、私も行かない、ですか?

関連するQ&A

  • 的の省略

    的の省略について「我的朋友」と「我朋友」の違いは相手との距離感、 どれだけ親密に感じているかだと教わりました。 例えば、家族に関しては「我妹妹」や「我弟弟」というように省略することが多く、 老師や朋友は「我的老師」「我的朋友」と省略しないことが多い、と。 テキストに汚れた服、という意味で 「月庄(zang)的衣服」、「月庄衣服」のどちらの表現もあるのですが、 この場合、的がある場合とない場合でニュアンスに違いはありますか? 形容詞が名詞に掛かる場合は任意に省略可能でしょうか? 宜しくお願い致します。

  • 省略とは?

    以前、他の方がされているご質問に回答を寄せたのですが、その時に疑問が沸きました。 それは、『省略』とは何をもって省略と呼ぶのか。。。です。 例えば、関係代名詞の目的格の『省略』であったり、接続詞の “that” の『省略』であったりがありますが、それらは省略されていても文章として成り立っていると思うのです。 つまり、文型を考えたときに、どれが主語でどれが補語、目的語、云々。。。というのが目に見えています。 勿論、命令文という 「主語が『省略』されている」 という特殊(?)な例もありますが、それはそれで、文法的に説明されています。 しかし、下記のQ&Aでベストアンサーに選ばれている回答に出てくる文章ですが、主語や動詞などが抜けているような文章は、『主語の省略』や『動詞の省略』とは言えないと思うのです。 明らかに、文法から逸脱していますから。 これらの文章は全て、『省略』ではなく、『スラング的、またはイディオム的な表現』だと私は考えます。 http://okwave.jp/qa/q6355941.html 実際、“See you later” という表現を辞書で調べても、“I'll” の省略であるとは書かれていません。 これだけで 「またね」 という意味の句(?)のように書かれています。 また、実際に会話の中で使われる場合でも、友達との会話の中では “See you later!” と言いますが、少し丁寧に話す場合、“I'll see you later.” とキチンと言います。 ですので、“I'll” の省略だとは思えず、スラング的な、もしくはイディオム的な表現だと私は思うのです。 そこで質問なのですが、皆さんもこういった表現を『省略』と考えますか? もしそうであれば、何をもって省略であると判断されますか?

  • この目的格の関係代名詞を省略できませんか?

    こんにちは。 「必要な場合に限り、関係代名詞を使い、2つの文章を繋げなさい」という問題において、 He also bought a present for the classmate +he liked her the best. [解答]...for the classmate who he liked the best. となっていました。このwho は文法的に省略できない、もしくは省略すると不自然になるのでしょうか?下記のような場合は省略不可ということは知っているのですが、この問題においては、このケースに当てはまらないと思うのですが。 The person has just arrived I saw yesterday. I talked to the person probably you saw yesteday. This is the house in he lived. 宜しくお願い致します。

  • 英単語の省略

    Building(Bldg.)など長い単語に省略形がありますが、 Serviceを省略して使う場合はありますか? Serv.とかにはなりませんよね? また省略する場合、何か定義があるのでしょうか?

  • Partsを省略すると?

    部品作成のアイコンを作成するにあたって、 他のアイコンと区別をつけるためにPの文字をつけていたのですが 他の機能と重なるところがあるため、変更することになりました。 Pになにか一文字を足して区別したいのですが・・。 無理やり省略するとしたら、どういった形になるのでしょうか? 単語ですので、省略するのはおかしいと思いますが、 よろしければご意見をお聞かせください。 よろしくお願いいたします。

  • 省略文字の意味

    医療機関での報告書に用いられている、省略文字のもとの単語を知りたいのですが。 S/Oは、疑い R/Oは、鑑別 …などが用いられています。    他に、同様の省略文字があったらそれも教えて下さい。

  • 日本語の省略?

    「入植者達がアメリカ的生活様式の一部に成る」と言う文章が有ったのですが、「人間が生活様式の一部」に成る、と言う意味が良く分かりません。 英語では、こう言った場合「入植者達の生活様式が」と言う風に省略されている場合が有りますが、日本語でもそのような事は起きるのでしょうか?或いはどういう意味なのでしょうか? 宜しくお願い致します。

  • 英語の発音の省略について

    単語と単語が隣り合わせになった時に音が省略されることがあると思うんですが、例えば、get to(ゲッテゥなど)、zとθの濁りが並んだ場合はどうなるんでしょうか?省略しないと非常に発音しずらいと思うのですが。英語の発音が上手な方、教えてください。 How much is the rent? →is the(イズザorイザ?) カタカナ表記ですみません。

  • 助動詞の省略でしょうか?

    下記のような文があるのですが、コンマ以降の"and the results provided"の部分はshould beの省略になるのでしょうか?  また細かいことなのですが、andの前にコンマがある場合と、ない場合のニュアンスや意味の違いなどはあるのでしょうか? All test methods should be fully described, validated, and the results provided. 宜しくお願いいたします。

  • 解答が省略されている問題は解かなくてもよいでしょうか

    大学生が読む数学参考書ではよく問題の解答が、最終的な解のみしか書かれていなかったり、もしくは解答すら省略されているものがよくあると思います。 自分の場合、あまり数学に自信がないので、解のみのものは一応解く努力はしますが(解けないことが少なくありませんが)、解答が省略されているものに関しては飛ばしてしまいます。 数学をやる人がほとんどまわりにいない学科なので他の人がどのようにしているのかわからなかったので質問させていただきました。 皆さんはこのような問題にどのように対処しているのでしょうか。