• ベストアンサー

連辞省略

連辞省略とは接続詞を省略すること、と知りました。 では、連辞の意味とは接続詞のことでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

は~て、普通「連辞」といえばソシュールの syntagm のことを指しますが、syntagm は「二つ以上の要素を組み合わせてできたもの」を言いますから、ここでは違いますね。 もしかして、linker のことかな? 語と語、句と句を組み合わせて、たとえば修飾関係などを表すときに、間に挟む物です。 malakas na  ulan 強い  Linker 雨 「強い雨」 (タガログ語) 聡明 的 人 「賢い人」 (中国語) (Linker=的) a bastard of snowstorm 「やっかいな吹雪」 (Linker=of) もしこのことなら、中国語の 我 (的) baba(父)「私のお父さん」 なんかがそうかな?

関連するQ&A

専門家に質問してみよう