• ベストアンサー

若い子風に翻訳してもらえないでしょうか? 短文

日記のタイトルを書きたいのですが、「帰国してから色々ありすぎる!」 ってかきたいのですが、ラフに翻訳するとどう書けばいいですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • enna2005
  • ベストアンサー率40% (333/819)
回答No.2

There is a whole lot to do back here. 帰国したらすることが溜まっていた、なら Things are piled up back home. 出来事がたくさん、なら Too many happenings back home.

noname#43321
質問者

お礼

ありがとうございます☆

その他の回答 (1)

  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.1

Toooo Many Things After Getting Back!

noname#43321
質問者

お礼

ありがとうございます!!

関連するQ&A