• ベストアンサー

米国人の名前

米国人の名前について教えてください。 (1)誰でも必ずミドルネームというのがあるのでしょうか。報道ではジョージ・ブッシュとか言いますが、これはミドルを省略しているのでしょうか。 (2)よく父親の名前にジュニアをつける名前がありますが、これが本名なんですか?とすれば、父の没後はジュニアは取れるのでしょうか。また父は必ず後ろにシニアとつくのでしょうか。 (3)女性でも母親の名前の下にジュニアとつけた人がいるのでしょうか。 以上です。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#140740
noname#140740
回答No.1

 こんばんは。  専門ではないですが、答えられる範囲でお答えしますね。 (1) ミドルネームを持っている人は多くいますが、必ずしも全員が持っているものではありません。また、ブッシュ大統領の本名は「ジョージ・ウォーカー・ブッシュ」といいます。大抵は「ジョージ・ブッシュ」や「ジョージ・W・ブッシュ」と略します。ちなみに、ブッシュ大統領はお父さんも大統領をしていましたが、お父さんは「ジョージ・ハーバード・ウォーカー・ブッシュ」、略して「ジョージ・H・W・ブッシュ」です。 (2) 「ジュニア」は本名の一部です。お父さんと同じ名前を持つ場合、「ジュニア」を付けて区別します。その為、お父さんの亡くなった後でも取れません。フランスにルイという名前の王様がいましたよね。その家系は、18世まで続きました。18代前のご先祖様が生きている訳もありませんので、この事からご理解戴けるかと思います。(「ジュニア」も「~世」も似た様なものです。) また、お父さんに「シニア」を付けるのは、「ジュニア」と区別したい時です。子供が生まれたからといって、名前が変わる事はありません。 (3) 「ジュニア」は「息子」を表す言葉です。その為、女性には付かないかと…。(これはちょっと断言致しかねますが…。)  こんな感じですかね? ご参考までに。

yurikalove
質問者

お礼

ありがとうございます。昔プロレスの世界王者に「ジュニア」という人がいて、父は「シニア」と名乗っていたので気になっていました。 大統領のような例もあるんですね。

その他の回答 (2)

  • hukuponlog
  • ベストアンサー率52% (791/1499)
回答No.3

たまたま数日前に雑談で、この件をアメリカ人と話しましたので、その範囲で。 まずアメリカ人といっても、ヨーロッパ系、アフリカ系、ヒスパニック、アラブ系、東洋系、ネイティブアメリカンと色々ですから、必ずしも一律では無いようです。 白人について言うと、かなりの人が元々は持っているのだそうです。でも、それが例えば、おじいさんやおばあさんの名前だったり姓だったりする場合が多い(名前は親が付けますから、その自分の親の名前を取り入れるらしい)のだそうです。 ところが、現在大人の人の3代前となると、移民の家系が多いためドイツ系の名前だったり、ロシア系・イタリア系の名前だったり(要するに英語圏ではないミドルネームになってしまう)することがあり、発音もしにくいし、綴りも難しいため、面倒なので使わなくなるのだそうです。 私が話した相手は、どちらも50代前半、旦那のおじいさんはドイツ系、奥さんのおばあさんはポーランド系で、どちらのミドルネームも英語ではない雰囲気でした。 もう一つは、結婚の際に、どちらかの姓にした場合、子どものミドルネームに消えた方の姓を入れることもあるそうです。 日本で言えば、山田さんと鈴木さんが結婚して、山田姓にした場合、子どもの太郎さんに、山田・鈴木・太郎と付けるような感じだそうです。

yurikalove
質問者

お礼

ありがとうございます。ミドルは宗教名ではないんですね。

  • phantom1
  • ベストアンサー率24% (184/748)
回答No.2

米国第33代大統領で、原爆投下命令を出した事で知られるハリー・S・トルーマン大統領のように、ミドルネームではなくイニシャルの一文字だけが入るケースもあるようです。

参考URL:
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8F%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%BBS%E3%83%BB%E3%83%88%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%9E%E3%83%B3
yurikalove
質問者

お礼

ありがとうございました。参考にします。

関連するQ&A

  • 外国人の名前について

    外国人の名前についての質問です。 ジョージ・W・H・ブッシュとジョージ・W・ブッシュ親子がいますが、WやHがミドルネームだとしたら、最初からミドルネームが違うから苗字と名前は一緒でいいやというノリなのでしょうか。 私の感覚で言えば、苗字と名前に比べミドルネームは曖昧なものという印象があるので、なぜ最初から名前の部分できっちり違いをつけないのだろうと疑問に思います。 実際パパブッシュ・子ブッシュという呼び方の区別をしていて紛らわしいような気がするのですが。 日本人は父親と名前が一緒ということはまずありません。 私達と名前に対しての考え方が違うのでしょうか? 質問が分かりづらいかもしれませんが、分かる方がいらしゃったらよろしくお願いいたします。

  • 子供の名前 【米国人×日本人】

    米国在住の妊娠10か月になる者です。子供の名前について質問させてください。 私は永住権で米国に住む日本人、主人はアメリカ市民です。 今のところ日本に住む予定はありませんが将来的に可能性はゼロではありません。 そこで子供には日本国籍も取得させる予定ですが、以下質問です。 <日本の戸籍に載せる名前について> アメリカの出生証明やパスポートなど全てのIDには、ファーストネーム英語名+ミドルネーム日本名+主人の苗字にしようと思っています。 例:Mandy Eriko Smith 日本の戸籍には、私の苗字(苗字を変えていないので)+ファーストネームとミドルネームが繋がった表記になりますよね? 例:山田 マンディー絵里子 同じ米×日の友人に聞いたところ、彼女の娘はファーストネーム日本名+ミドルネーム英語名なので日本の戸籍やパスポートにはミドルネームは表記せず、 山田 絵里子になっているそうです。 うちの場合ミドルネームが日本名ですから日本の戸籍やパスポートに英語のファーストネームを必ず表記しなければいけませんよね? ファーストネームのマンディーを外して山田 絵里子とすることは可能なのでしょうか? <日本の学校での通称について> 子供の日本の戸籍名(本名)が  山田 マンディー絵里子 の場合、 今後日本に住むことになったら日本ではマンディーではなく絵里子と周りの人から 日本名で呼んでもらいたいと思っています。 正式なドキュメント以外の通常の学校生活などでは マンディーを省いて 山田 絵里子 と名乗ることに問題はありませんよね? 例えば名札の表記やテストの答案に書く名前などを山田絵里子にする。 (先生にもそう呼んでいただくようにお願いする。) 私としては日本名をファーストネームにして、 日本の戸籍やパスポートを 山田 絵里子マンディー にして 通称を山田絵里子にしたいのですが、 旦那としてはファーストネームを日本名にはしたくないそうです・・・ 一生懸命書いたのですが、とてもわかりずらい文章になってしまい申し訳ありません。 宜しくお願いします。

  • 外国人の名前の表記について

    こんにちは。 既出の質問でしたら、お許し下さい。 今までは何の疑問も持たずにきましたが、ふと、考え始めたらとまらなくなりました。 外国人の名前って、基本的に「名前 苗字」の表記方法ですよね。 それはいいんです。 全てがこの法則に則って表記ですか? ミドルネームをつける場合もありますよね? イニシアルで省略する場合もありますよね? そうすると、例えば 「サミュエル・L・ジャクソン」の「L」はミドルネームですか? 「ジャン・クロード・ヴァン・ダム」はどこまで名前で、どこから苗字ですか? 「A・デロン・エリス・ジュニア」は?何故「A」を省略? 「アダム・アレクシ=モール」はなんでイコール(=)をつける?なんで「・」じゃないの? 「アルベルト・デ・メンドーサ」は「デ」がミドルネーム?(んなばかな) まあ、国によって表記の違いがあるのかなあ…と漠然と思っているのですが、それにしても表記方法がめちゃくちゃな気がしてしまいました。 日本人は、基本的にみんな「田中 一郎」みたいに決まっているのに…。 ちょっとした疑問ですが、結構気になっています。 詳しい方、解説をお願い致します。

  • スペイン系ハーフの名前について

    スペイン系ハーフの名前について質問です。 父親が日本人で母親がスペインの方とします。 ファーストネーム・ミドルネーム・(父親の姓)ラストネーム (例・レイナ・若菜・小川) 上記のようになるのか・・それとも・・違うのか・・ 色々調べる内に・・なんだか頭がゴチャゴチャになってしまって、 よく分からなくなってしまいました;;。 どなたか・・上記の例で大丈夫なのか教えてください(;д;)。

  • 名前の 省略の仕方 カタカナ読みなどを教えてください。

    "Zachary Miyozoh Malas" という方の名前を 例えばU.S.A.みたいに省略してもいいでしょうか? 名前のZacharyだけで読んでもいいでしょうか? それともミドルネームの方がいいのですか?

  • 改名手続き-名前(ミドルネーム)の追加

    現在改名手続きを考えています。 といっても、タイトルにあるように名前そのものを変更するのではなく、ミドルネームとしてかなり長いこと使用している名前(カタカナ)を(日本ではミドルネームはないと聞いているので)セカンドネームとして現在の名前に追加登録したいのです。 改名手続きに必要な日常生活や業務上支障をきたしているなど正当な理由や使用年数、証拠などはいろいろ揃っています。また日本人からもこのミドルネームで呼ばれることの方が多く、日本語名で呼ばれる場合には本名のニックネームがほとんどです。  このようなケースは認められるのでしょうか。

  • ハーフの人の名前

    こんにちは、何度かこちらでお世話になっている者です。 私は、趣味で小説等を書いてホームページで公開しているのですが、その中の登場人物の名前について質問させてください。 日本とイギリスのハーフの女性の名前についてです。 (1)姓について 姓は、日英どちらのものを名乗るのが普通なのでしょうか? やはり、父方の姓を名乗る場合が多いのでしょうか? ちなみに、日本にずっと住んでいて、まだ日英両方の国籍を保持しているという設定です。 (2)ファーストネーム、ミドルネームについて ファーストネームは、日英どちらのものを名乗るのでしょうか? これは個人で決めても良いのでしょうか? また、表記の順序も教えてください。 私が調べた中で、例えばタレントのマリエさんの場合だと、本名は「玉木 マリエ パスカル(英語表記:Pascal Marie Tamaki)」で、「パスカル」がファーストネームで「マリエ」はミドルネームだそうです。 この事から、表記は「日:名字・名前・ミドルネーム」「英:ファーストネーム・ミドルネーム・ファミリーネーム」かと思っているのですが・・・ 長くなりましたが、宜しくお願いします。

  • 名前を自由につけられる国は?

     以前から思っていたのですが、外国では(英語圏しか知りませんが)、名前(ファーストネーム)は、自分の感覚としてはの話しですが、もともと決まった名前の中から選んでいるようですよね。だから、親子で同じ名前でシニアとかジュニアって付ける必要が出たり・・・。  これに対して日本は自由に付けている、自分で考え出して付けているじゃないですか?このように自由に名前を付けられる国は他にあるのでしょうか?中国なんかは自由に付けている感じがしますが・・・。でも、一文字だからあまり自分で考え出したという気はしない・・・。  また、苗字がこんなに多い国って他にあるのでしょうか?

  • モンゴル人の名前について

    朝青龍の本名は「ドルゴルスレン・ダグワドルジ」というそうで、また彼の兄弟にも、みな「ドルゴルスレン」の下に名前がついてるんで、この一族は「ドルゴルスレン」が名字だと思うんですが、各報道では彼らの父の呼び方は「ドルゴルスレンさん」としか紹介されてないみたいです。 すなわちこの父には「ドルゴルスレン」という名前しかなくて、下の名前がないんでしょうか。もしそうだとしたら、父に下の名前がなくて子には下の名前がつけられてるということは、これはモンゴルの民族的なことが関係してるんでしょうか。

  • 新米国駐日大使のキャロライン・ケネディの本名に…?

    アメリカの駐日大使となりましたキャロライン・ケネディですが、その正式名を調べると、キャロライン・ブーヴィアー・ケネディ、とでてきますが、この人の夫は、エドウィン・シュロスバーグというユダヤ系アパレル関係のデザイナーらしいですが、そこで解らないので、教えてください。 この新任の米国駐米大使の本名は何? キャロライン・ケネディ、やら、キャロライン・ブーヴィアー・ケネディ、どちらでもいいですけど、どうしてなのですか? どうして、キャロライン・シュロスバーグ、やら、キャロライン・○○○・シュロスバーグ、ではないのですか? エドウィン・シュロスバーグがこの人の旦那さん=夫で、この人はシュロスバーグ氏の奥さん=配偶者でしょ? どうなっているのですか? 繰り返しますが、この新任の米国駐日大使、いわゆるキャロライン・ケネディという、といわれている人の本名は何ですか? ついでに、ブーヴィアーというミドルネームの意味するところは何なのかも教えていただけると有り難いですが。