- ベストアンサー
北朝鮮の呼び方について
かねてより疑問に思っているのですが NHKニュースで、北朝鮮を呼ぶ時 何故"北朝鮮、朝鮮民主主義人民共和国" と言い換えるのでしょうか。 誰か教えて。
- blackox100
- お礼率46% (20/43)
- 政治
- 回答数8
- ありがとう数46
- みんなの回答 (8)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1972年に朝鮮総連から「北朝鮮でなく朝鮮民主主義人民共和国としてくれ」と抗議があったからだそうですね。 で、冒頭で「北朝鮮、朝鮮民主主義人民共和国」といっておけば、後は北朝鮮でokとか^^; 正式名称云々で言えば、統一前の東ドイツ、西ドイツもドイツ民主共和国、ドイツ連邦共和国と、紛らわしいかも^^;
その他の回答 (7)
- lvmhyamzn
- ベストアンサー率8% (50/617)
#2で回答したものですが、マスコミが北朝鮮を朝鮮民主主義人民共和国と 言い直す本音の理由は、「朝鮮民主主義人民共和国」と呼ばないと北朝鮮で 取材ができないから、ピョンヤン支局を開設したいからじゃないでしょうか? 朝鮮民主主義人民共和国のことを北朝鮮と呼んだからといって、新聞の売り 上げが下がることはないでしょう。北朝鮮と呼ぶことによって、何が新聞社に とって不都合かを考えるとこれしかないような気がします。
お礼
ありがとうございました。
- ikazuti
- ベストアンサー率27% (130/469)
確か、朝鮮総連かどっかの連中が「北朝鮮ではない。朝鮮民主主義人民共和国だ」などと抗議したため、弱腰マスコミがそれに従ったときいてます。うろ覚えですし、それだけが原因ではないような気もしますが。 それにしても、どこが『民主主義』『人民』『共和国』なんだと思います。金一族独裁軍事政権犯罪王国が正式な名称でしょうに。 自分的には、北朝鮮(自称:朝鮮民主主義人民共和国)だと思いますがね。もし、そう書いたりする新聞があったら、僕は今の新聞止めてそれ取ります(笑)。
お礼
ありがとうございました。
- SCNK
- ベストアンサー率18% (514/2762)
詳しいことは私もわかりませんが、わが国が国家承認していないからではありませんか。わが国が国家承認していない国家は、北キプロスとかソマリアの南部や北部で独立したと称するグループなど幾つかあります。正式国名を言うことは国家承認を認めた証拠と取られかねないからだと思います。最も英国などの例もありますから、完全な答えではないでしょうけど。
お礼
ありがとうございました。
- kozaiku
- ベストアンサー率41% (256/616)
うろ憶えで申し訳ない。 北朝鮮国の名称のあつかいについてついては、随分以前(たしか東京オリンピックの時だたかと・・・)に北朝鮮と日本のマスコミで合意して 「記事やニュースのはじめの部分で北朝鮮(朝鮮民主主義人民共和国)と称し、以降は北朝鮮と称する」 と合意がなされたと聞いています。新聞紙面では(カッコ)付きですがTV/ラジオではカッコは発音されていません。
お礼
ありがとうございました。
- Horus
- ベストアンサー率14% (78/528)
evidence さん!私もそのように勘違いしておりますが?英語でも North Korea と Democratic People's Republic of Korea とありますが、それより、何で民主主義なのかと?本当はこれを嫌ってるんじゃ? lvmhyamzn さん!やはりそんな事だったんですか。でも言いたくないってことなんでしょうかね?
お礼
ありがとうございました。
- lvmhyamzn
- ベストアンサー率8% (50/617)
北朝鮮系の圧力団体が、「朝鮮民主主義人民共和国」と言えと圧力をかけるからです。 だれも英国のことを「グレート・ブリテン及び北部アイルランド連合王国」と呼べと圧力なんかかけませんね。相変わらず変な国です。
お礼
ありがとうございました。
朝鮮民主主義人民共和国だとわかりにくいから、北朝鮮と言いたい、でも正式な国名ではない。だから最初に北朝鮮と断った後、正式な朝鮮民主主義人民共和国といっているのだと思いますが。2回目以降は確か北朝鮮としか言っていなかったような気がしましたが、違いましたっけ? もしかしたら、質問の意味、勘違いしてますか私^^;
お礼
ありがとうございました。
関連するQ&A
- テレビにおける北朝鮮の呼び方
以前は北朝鮮のことを 朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮) と言っていたようですが、 最近は単に北朝鮮とだけ呼ぶようになったような気がします。 いつ頃なぜ変わったのでしょうか? また、以前はなぜ、朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)と呼んでいたのでしょうか?朝鮮総連の圧力でしょうか?
- ベストアンサー
- その他(テレビ・ラジオ)
- テレビ、ラジオ等のニュースで、『北朝鮮』のニュースを読むときの冒頭に、
テレビ、ラジオ等のニュースで、『北朝鮮』のニュースを読むときの冒頭に、 「北朝鮮、朝鮮民主主義人民共和国」というふうに、通称名である『北朝鮮』と正式名称である『朝鮮民主主義人民共和国』とを、2度言います。 これは何故なのでしょうか? いつも不思議に思います。 例えば、『韓国』の場合は、「韓国、大韓民国」というふうに、2度は言いませんし、『中国』のばあいも「中国、中華人民共和国』というふうに2度は言いません。 『アメリカ』の場合も、「アメリカ、アメリカ合衆国」というふうに2度は言わないし、旧『ソ連』があったときも、「ソ連、ソビエト社会主義共和国連邦」と2度は言いませんでした。 何故、『北朝鮮』のときだけ、「北朝鮮、朝鮮民主主義人民共和国」というふうに、通称名である『北朝鮮』と正式名称である『朝鮮民主主義人民共和国』とを、2度言うのでしょうか? 納得がいきません? 教えてください。
- ベストアンサー
- その他(テレビ・ラジオ)
- なぜ北朝鮮をわざわざ朝鮮民主主義人民共和国と言い換えるのか?
TVのニュースでアナウンサーが北朝鮮のことを「北朝鮮・朝鮮民主主義人民共和国」と言い換えるのはなぜなのでしょう?中国のことをわざわざ「中国・中華人民共和国」といったり、韓国のことを「韓国・大韓民国」と言い換えたりはしないのに。 新聞も同様です。「北朝鮮(朝鮮民主主義人民共和国)」と書いてあること多いですよね? 北朝鮮だけ日本と国交があり、中国や韓国と日本の国交がないのなら、「国交のある北朝鮮に敬意を表して正式名称を用いている」という見方もできますが、実際は逆ですよね。 何らかの歴史的経緯や政治的思惑があるのでしょうか。それともただの勘繰りすぎ?
- ベストアンサー
- メディア・マスコミ
- 北朝鮮からの輸入品って?
北朝鮮(朝鮮民主主義人民共和国)から輸入している物ってどんなものがあるんでしょうか? 普通の庶民が物を買うとき、北朝鮮産の物が入っているかどうか、分かるんでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(社会問題・時事)
お礼
ありがとうごさいました。