• ベストアンサー

冠詞について

冠詞は、 he is a poet and statesman. they are a poet and a statesman. というように、同一の人・ものであれば、冠詞はひとつ。 別々のものであれば、それぞれにつく。 ということなんですが、では、 they are a poet and statesman. となれば、彼らそれぞれが、詩人と政治家である、となるのでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Mell-Lily
  • ベストアンサー率27% (258/936)
回答No.1

主語は複数、補語は単数では、釣り合いが取れないでしょう。ですから、題意の英文にしたいなら、  Each of them is a peot and statesman. とします。

tomoekensin
質問者

お礼

よくわかりました。ありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • Horus
  • ベストアンサー率14% (78/528)
回答No.3

 外人に言っても、間違いを指摘されるだけでしょうが、理屈を言えば  彼等は全体として、一個の詩人であり政治家だ。 となるのでは、

tomoekensin
質問者

お礼

やっぱり、こんな細かいことを気にするのは日本人だけですね。 ありがとうございました。

noname#2891
noname#2891
回答No.2

 主語が複数で補語が単数の例は実際に正しい用法です。  They are a poet and a statesman. ⇒「(今述べた二人は)一方は詩人、もう一方は政治家である」  「冠詞の反復」の問題はとっても難しくて、わたしもいつも疑問に思いながら書いてしまいます。基本的には誤解を生じない限りどっちもありうる、とうのが現実のようです。  He is a poet and statesman. の場合は誤解が生じませんが  They are a poet and statesman. は誤解が生じますので使わないのではないかと思います。

tomoekensin
質問者

お礼

わかりました。ありがとうございました。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう