• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

戦後の漢字表の変遷の詳細を教えてください

昭和21年に当用漢字表が制定されてから、現在の常用漢字表に至るまで何度かの改定が為されていますよね。 実は、その改定内容の詳細を知りたいので、もし、分かるような書物かサイトがあれば教えて頂きたいのですが。 特に、当用漢字から常用漢字に変わった時に、追加・削除された文字や、学年間の配当文字の移動は、時代の流れが読めるような気がして、大変興味があります。 現在の常用漢字と学年別配当文字は分かるので、改定部分だけが分かれば良いのですが。 尚、人名漢字についての記述は無くても結構です。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.2

No.1のkyaezawaさんご紹介のページにある内容と重複する部分もあるかと思いますがご了承下さい。 昭和56年10月に常用漢字表が制定された際、それまでの当用漢字表から削除された漢字はなく、従来の当用漢字1850字はすべて常用漢字に含まれ、新たに95字が追加され、計1945字が、常用漢字として告示されました。 実は、昭和54年の3月に常用漢字の中間答申が行われ、その時点では、当用漢字から次の19字が削除される予定になっていました。  翁 虞 嚇 且 侯 勺 爵 薪 帥 錘 畝 銑 但 脹 朕 奴 婆 匁 隷 しかし結局、56年の最終答申および告示では、これら19字はすべて復活しました。 この19字の復活について、国語審議会では次のような理由を挙げています。 1)現実になお使用する場面があり、出版・印刷上の慣例などから削除は混乱を招くおそれがある。 2)19字の個々についても、社会生活上の必要、文化の継承、教育上の見地から残すべきだ。 3)当用漢字表にある漢字を削るのは、従来は使用できたものが今後は使用してはならない、との印象を世間に与えるおそれがあり、「目安」という常用漢字表の性格が損なわれかねない。 一方、新しく追加された95字は、次のとおりです。  猿 凹 渦 靴 稼 拐 涯 垣 殻 潟 喝 褐 缶 頑 挟 矯 襟 隅 渓  蛍 嫌 洪 溝 昆 崎 皿 桟 傘 肢 遮 蛇 酌 汁 塾 尚 宵 縄 壌  唇 甚 据 杉 斉 逝 仙 栓 挿 曹 槽 藻 駄 濯 棚 挑 眺 釣 塚  漬 亭 偵 泥 搭 棟 洞 凸 屯 把 覇 漠 肌 鉢 披 扉 猫 頻 瓶  雰 塀 泡 俸 褒 朴 僕 堀 磨 抹 岬 妄 厄 癒 悠 羅 竜 戻 枠 なお、国語審議会は、漢字の字体についても検討しましたが、字体を変更することは、社会一般の文字生活に及ぼす影響が大きいため、原則として当用漢字字体を踏襲しました。ただし、例外として「燈」を「灯」に改め、人名用漢字から常用漢字に入った「龍」を「竜」としました。 また、それぞれの漢字の音訓については、昭和48年の当用漢字音訓表をほぼそのまま踏襲しています。 変動があったのは次のとおり。 ・削除されたもの……膚(はだ) 盲(めくら) ・加えられたもの……露(ロウ) 和(オ) 栄(はえる) 憩(いこう) 香(かおる)            愁(うれえる) 謡(うたう) 危(あやぶむ) このうち、「膚」は一般になじみが深い「肌」が入ったため、「盲」はこの語を用いなくなったための削除で、加わったほうでは、「披」「尚」が入ったための「披露」「和尚」の読みがあります。また「危ぶむ」は「危うい」との関係であり、他は従来名詞だけだったものに動詞が加わったものです。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございます。 削除された字は無いのですね。 ただ、「朕」については、日本で唯一使うのは天皇だけであり、その天皇も戦後は「私」と自称されるようになったので、廃止しても良かったのでは、と思います。 他には「匁」もいらないような気がするのですが。(私は一匁が何グラムかはわかりません) 追加された字も夫々納得がいくものですが、他の漢字が何故その時に追加されなかったのかは疑問が残るところです。 例えば、「瓦」(常用漢字ではありません)という字を書くのは、私は苦手なのですが、それを部首にしている「瓶」という字を覚えるには、必ず「瓦」という字を覚える必要があります。 また、「襲」という字が書けるようになるには、「竜」の旧字体である、「龍」を知らなくてはなりません。 そのあたりは、どのように考えられていたんでしょうね。 ------------------------------------- この場を借りまして、ご報告があります。 今のところ、8月一杯はPCを使用する予定がありませんので、他にご回答をお寄せ頂く方については、お礼の記載が遅れる可能性があることをご承知おきください。

その他の回答 (1)

  • 回答No.1
noname#24736
noname#24736

下記のページと参考urlをご覧ください。 http://members.jcom.home.ne.jp/w3c/kokugo/rekishi/ http://attic.neophilia.co.jp/aozora/task/kanji_table/ http://www.kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp/~yasuoka/kanjibukuro/japan.html こんな書籍が有ります。 何でもわかる漢字の知識百科 阿辻哲次・一海知義・森 博達 編 2,730(2,600)円 B6変 784頁 4-385-15047-8 http://www.sanseido-publ.co.jp/publ/nandemo_kanjihyakka.html

参考URL:
http://www.aozora.gr.jp/kanji_table/

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

早速のご回答恐れ入ります。 ご掲載のURLは大変参考になります。 「國語の歴史」は面白い讀み物ですが、個人的には反論もいくつかあります。 御参考として挙げられた本は書店で探して見ます。但し、価格が高いので是非と思ったら購入してみます。

関連するQ&A

  • 常用漢字表,学年別漢字配当表,人名用漢字表はどうあるべきだと思いますか

    常用漢字表,学年別漢字配当表,人名用漢字表はどうあるべきだと思いますか。

  • 学年別漢字配当表は,どう改定したらよいと考えますか。

    学年別漢字配当表は,どう改定したらよいと考えますか。

  • 目安としての常用漢字表や学年別漢字配当表は必要だと思いますか。

    目安としての常用漢字表や学年別漢字配当表は必要だと思いますか。 わたしは必要だと思います。これらの表がなかったら漢字の乱用が増えるからです。 学年別漢字配当表の字数(私案)を下記に示します。 小1:100字,小2~小6:各200字,中1~中3:各300字 計2000字 また,漢字の指導は読めることを優先し,書けることは二の次でよいと思います。

  • 学年別漢字配当表をどう改定したいですか。

    あなたなら,小学校で習う漢字(教育漢字)の一覧表“学年別漢字配当表”をどう改定したいですか。私は次のように改定したいです。以下選定基準。 (1)漢字出現頻度数調査で500位以内の常用漢字のうち,教育漢字でないものは「候補漢字S」とし,基本的に入れる方向で考える。 (2)漢字出現頻度数調査で501~1000位の常用漢字のうち,教育漢字でないものは「候補漢字A」とし,基本的に入れる方向で考えるが,不要なものは落とす。 (3)漢字出現頻度数調査で1001~1500位の常用漢字のうち,教育漢字でないものは「候補漢字B」とし,特に必要な漢字だけを入れる。 (4)漢字出現頻度数調査で1501位以下の教育漢字は「候補漢字C」とし,削除するか個別に検討する。

  • 人名用漢字別表について詳しい方宜しくお願いします

    子供が生まれるので人名用漢字について調べていたのですが、 法務省の人名用漢字の文字追加命令が2004年9月を境に 「人名用漢字別表」から「漢字の表」に変わっているのですが、 以前の人名用漢字別表は廃止になったのでしょうか。 なぜ「漢字の表」などという判りづらい名前なのでしょうか。 それと人名用漢字別表の「別表」とはどういう意味でしょうか。 当用漢字表とは別のということでしょうか。 よろしくお願いします。

  • 日本の漢字

    漢字というのは、一体、日本には何文字あるんでしょう? こういう質問にはどう答えればいいでしょうか?ぼくとしては、例えば、当用漢字が幾つ、常用漢字が幾つ、旧字体が幾つ、○○が幾つ、というような答え方をしたいのですが。いかがでしょうか?

  • 「呪」などの漢字が、人名用常用漢字に復活した意味

     人の名前にはそぐわないとして、かつて人名用漢字候補から外された「呪」「怨」「尻」など34の漢字が、先日、改定常用漢字表で復活しました。  この復活に、何か意味があるのでしょうか?誰も得しないどころか、子供が縁起の悪い名前を付けられる被害者になりかねません。復活した理由を知っている人は、教えてください。よろしくお願いします。

  • 常用漢字について

    くだらない質問で申し訳ございません。 常用漢字ってありますよね。そのうちの教育漢字は 小学の学年毎に配当漢字が決められています。しかし、それ以外の常用漢字についいては どうなっているのでしょうか? 一応 漢字検定では5級で全ての教育漢字が範囲になっていて、4級、3級、準2級毎にそれ以外の常用漢字の配当漢字が決まっていて、準2級で全ての常用漢字から出題されますね。しかし、中学の学年別で習う漢字とも一致しないし、中卒で準2級は少し難しい気もします。 それから常用漢字の矛盾も少し感じます。「璽」のような歴史の教科書にしか出てこないような漢字が常用漢字かと思えば「璧」のようなよく使う漢字が常用漢字外です。 質問の意図がはっきりしないかもしれませんが、お気付きの点がありましたら回答お願いします。ご不明な 点は回答でお聞きくだされば、補足要求いたしますので 再度回答戴ければ幸いです。それでは、よろしくお願いします。

  • 学年別漢字配当表はどうあるべきだと考えますか。

    学年別漢字配当表はどうあるべきだと考えますか。

  • 漢字配当表

    今1~6年生までそれぞれ文章を作っているのですが、学んでいない漢字を使う訳にも行かないだろうと思い、学年ごとに使う漢字を一つ一つ配当表から探したのですが大変な作業となります。 そこで、ある漢字は何年生で学んでいるのか簡単に検索できる方法があれば助かると思い質問させていただきました。こういう仕事は素人ですのでよろしくお願いいたします。