• ベストアンサー

“dat”は、どういう意味なんですか??

You know dat I love you        ↑ この“dat”って、いったい何なんですか?? 辞書で調べると、『━━ n. 女性名』とでたんですが… この場合、どう訳せばいんですか??

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数10

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nonojr
  • ベストアンサー率16% (1/6)
回答No.2

I don't eva wanna let you go.= I don't ever want to let you go.  僕は君をずっと離したくない。 ちなみにどこでこの phrase を聞いたのですか? 結構黒人っぽい言葉ですけど。

maaaaamu
質問者

お礼

回答ありがとうございます! 歌の歌詞なんです。 黒人っぽい言葉なんですか??

その他の回答 (1)

  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.1

You know dat I love you.は、You know that I love you.です。 口語でこのように言います。意味は、 「きみが好きなんだ、わかってるだろ」

maaaaamu
質問者

補足

ANASTASIAKさん、ありがとうございます。 ってか、書き間違ってました(××) すみません。。。 『━━ n. 女性名』となってたのは“eva”でした。 ちなみに I don't eva wanna let you go も、わからないのですが、教えていただけませんか??

関連するQ&A

  • ここにいるよ または そばにいるよの歌詞について

    Baby boy わたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ You know dat I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ このYou know dat I love you 部分を歌う時の発音をカタカナでどなたか教えていただけませんか?聞き取れずうたえません・・

  • 英語の歌詞の意味

    青山テルマとSOULJAの「そばにいるね」の歌詞の最後に I don't eva wanna let you go.とありますが、このevaとはどんな意味があるのですか?また You know dat I love you.のdatは接続詞thatと同じように考えてもいいのでしょうか?

  • そばにいるね

    青山テルマ feat.SoulJaさんの『そばにいるね』の You know dat I love you だからこそ ↑この歌詞のところが どうしても字余りのせいでうまく歌えません。 カタカナで皆さんが歌っているように カキコしていただけないでしょうか? 宜しくお願いします。

  • 意味を教えてください

    外国人の友達から言われました。 どういう意味ですか? I am crazy so you know. If I love will you Scare I run I can't go Until if You push Until I hold 回答よろしくお願いします。

  • これはどういう意味ですか??

    i'd love to get to know you and your culture better! 私はあなたを知りたい&あなたの文化 までしか訳せません。。最後のbetterでつっかかります><

  • どんな意味なんでしょうか?教えてください

    What would you think if I told you I've always wanted to hold you? I don't know what we're afraid of Nothing would change if we made love

  • 意味がわかりません

    I do perfectly okay dear..and how is life over there with you..I would love to know you more better Queen of my heart...tell me little about yourself.. 私は完璧にやっています。あなたのことをもっと知りたい。私にあなたのことを話して って言ってるんですか?

  • 歌のタイトルと歌手

    歌のタイトルと歌手を教えてください。 20年以上になるかもしれません。 時々有線で流れていた曲がとてもきれいで好きだったのですが、 覚えている歌詞はほんのごくごく一部で、英語の歌であること、 歌手は女性であることしかわかりません。 もしそれでもおわかりになられる方がいらっしゃいましたら、 どうか教えてください。 以下が歌詞の一部です。(...の部分は覚えていません) I wonder.....in your eyes. You never know how much I love you. I really love you. I love you. I love you. .....

  • 英会話で困っています。

    英語を話す相手と面と向かって会話するときに I love! I need! I want! You know? と伝えたときに 【君のことがめっちゃ大好き!知ってる?】 という意味で伝わるのでしょうか? また、伝わったとしてその後に 【君が僕を好きになるって、僕は知ってるよ】 という意味での会話は You love,You need,You want. I know で伝わりますか?足りない頭で考えたので伝わらないですよね…。 韻を踏むという訳ではないのですが You love,You need,You want. を使って上記の意味になるような会話はありますか? 英文というよりは会話の中で伝わる形で教えて頂けたら幸いです。 宜しくお願いします。

  • 歌詞の意味が知りたいです

    i can`t believe in love liken a mom i know it from the time i saw you that night,at sight kiss and snug never fabe away this is the must time,last vibes in my life, rib it "forever" youre my precious beby cant stop thinking of you i will love you forever