• 締切済み

日本語から英語にお願いします。

(どうしても黒がほしいのですが無理でしょうか?時間がかかってもかまいません。何か方法はないでしょうか?) かっこの中を翻訳サイトで翻訳したのですが相手の方にうまく伝わらなかったのでサイトやフリーソフト以外で相手の外国人にうまく伝わるように翻約できる方よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

みんなの回答

回答No.1

somehow、 can i please have the black one?? if u could、 take time as much as you need. 。。。こんな感じでしょうか??^^;

関連するQ&A

  • 英語→日本語へ変換ソフトって???

    英語のサイトをわかりやすく見れるような、翻訳というのか変換ソフトみたいなものがあるようですが、自分で探してもよくわかりませんでした。 フリーソフトを希望ですが、おわかりになられる方がおりましたら、オススメのソフトや方法など、教えていただきたくお願い致します。

  • お手数ですが、中国語の添削をよろしくお願いします。

    中国語初心者ですので、どこが間違っているとか分かりません。どうか添削をお願い致します。 (1)翻訳業務を行う有限会社×××は、今までの個人向け翻訳業務からフリー翻訳者をネットワークすることで翻訳全般に業務を拡大します。 私が組み立てた文は以下です。 翻譯服務的有限公司XXX从来的向个人翻譯業務和自由翻譯者形成网絡,能展開全般翻譯業務。 (2)現在ウェブ上にてフリー翻訳者の一部を公開し、実績あるスタッフの中から業務にあった担当を選びます。 在Web上公開一部分的自由翻譯者,我men必定从有本領的職員選択合适的担当。 (3)特許翻訳・マニュアルやWEBサイトのローカライズなどの産業翻訳から映画の映像翻訳・字幕翻訳など実力あるフリーの翻訳者をネットワークすることで幅広いサービスを展開する。 我men公司把从専利翻譯・manual,web站点,本地化等的産業翻譯到電影的映像翻譯・字幕翻譯的有本領的自由翻譯者形成网絡,可以展開广泛的服務。 お手数ですが、もし宜しければお願いします。 では、失礼します。

  • 海外(英語)のサイトを日本語に

    海外のサイトに良く行くのですが、英語です。少し読めるのですが、やはり完璧には訳せないので、そのサイトの内容も完璧には理解できません。少し分かる英文や写真を参考にしています。そこでどんな形(方法)でもいいので、英語のサイトを翻訳する方法を教えてください。(ただし翻訳ソフトをどこかで買うという回答以外) わがままですいません。よろしくお願いします。

  • 日本語を英語に訳してほしいです。

    日本語を英語に訳してほしいです。 外国の方にコメントを頂いてお礼を言いたいのですが、英語に自信がありません。 どなたか下の文章を英語に訳して頂けないでしょうか。 【日本語】 私は素直に嬉しいです。こんな風に英語でコメントをくれたのは、あなたが初めてです。よかったら仲良くしてください。 こんな時間にすみません。 できれば翻訳サイトなどを使わず回答してほしいです。 英語の分かる方いらっしゃれば、よろしくお願いします。

  • 外国語のホームページを翻訳ソフトで、日本語に

    外国語のホームページを翻訳ソフトで、日本語に表記して読み、直接海外のサイトからショッピングなどを楽しみたいのですが、良い翻訳ソフトまたは、直接ホームページを開く方法などがございましたら教えていただけないでしょうか。

  • 外国語のサイトを日本語に翻訳して閲覧する方法

    当方、PC初心者です。 外国語のサイトを日本語に翻訳して閲覧できる方法やソフトなどがありましたら教えて下さい。 私が頻繁に閲覧する外国語のサイトは、『サッカー系』『ブックメーカーオッズ』などです。 ちなみに当方、漫画喫茶を利用する機会が多いので、自宅PC以外でも使える方法ですと尚助かります。

  • 英語から日本語への翻訳ソフト

    英語のウェブページを読む時に、日本語に翻訳するフリーのソフトウェアを使っている方。お気に入りを教えてくれませんか? 以前の質問もチェックしましたが、同様の質問は、かなり時間が経っているので(2002年)、改めて質問しています。 外国人の友人から頼まれ、「自分の英語のホームページを、日本人にとって使い勝手がよいと思われる翻訳ソフトウェアを使って日本語に翻訳し、どれだけ意味が通じるかを試して欲しい」といわれているのですが、どのソフトウェアが良いのか、私は使っていないので分かりません。  もし、「これが一般的」というソフトウェアがあれば、それでも構いません。どうか、宜しくお願い致します。

  • 日本語文の英語翻訳お願いします

    日本語文の英語翻訳を外国人の方がみても分かる範囲でお願いします。↓ 私達は外国人向けの旅館紹介サイトを作成している。このサイトは外国人の方が利用しやすくなるように、できるだけ安い料金のコースを紹介したり、地方の良さを私達が発掘し、外国人の方に分かりやすく紹介することによって、旅行客が集中している都会以外にも目を向けてもらえるようにすることを重点に置いている。それによって地方の集客や活性化、そして地域の人々との交流などの地方創生に貢献することを目的としている。

  • スペイン語の翻訳

    アメリカのテロ事件の影響を調べる為、メキシコ及びスペイン語圏のサイトを調べなくてはならなくなりました。  英日、日英の翻訳サイトは沢山あるのにそれ以外の翻訳サイトは中々見つかりません。翻訳ソフトは英語ものを持っているだけで、スペイン語の翻訳ソフトをこれだけの為に買うのは少しもったいない気がします。  そこで、英語以外の外国語の翻訳サイトは無いでしょうか?   

  • 写真で撮って 翻訳するソフト 日本語<>英語

    日本にいる外国人の方がスーパーに買い物に行った時一番困るのが、日本語表示のいろいろな説明ですよね 日本人なら誰でも簡単に解釈できることが、外人の方では大変です。 そこで、携帯の写真を撮ったら自動的に英語に翻訳してくれるようなソフトありませんか? 反対に日本の人が海外に行った時に、スーパーで説明を写真の撮ったらその場で翻訳してくれるようなソフト あるとすごく便利だし、いろいろなことが理解できると思うのですが、そんな便利なソフトあったら教えてください。 今の技術では無理かなぁ?