- ベストアンサー
トッポギ? トッポキ?
「トッポギ」と「トッポキ」 どちらの呼び名が正しいのでしょうか? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#169327
回答No.1
正確に言えば『トッポッキ』となると思います。 韓国餅のトック+炒めるの名詞形ポッキ。 一方トッポギという言い方もあります。日本人の耳で聞くとトッポッキもトッポキになってしまうこともあるでしょう。元々外来語を日本語表記する辞典で多少のずれは出てくるので、あまり気にすることもないと思います。
その他の回答 (1)
- icemankazz
- ベストアンサー率59% (1822/3077)
回答No.2
どうも今晩は! 表記は「Ddeogboggi」ですから、強いて言えば「トッポギ」が正しいのかも知れませんが、 現地ではどちらでも通用するようです。 ご参考まで
質問者
お礼
「Ddeogboggi」よ、読めません、、、。 どちらかというと「トッポギ」が正しいのですかね。 どちらでも通用するということで了解しました☆ ご回答ありがとうございます。
お礼
会話の中で「トッポッキ」というのは少々言いづらいので 「トッポキ」「トッポギ」となったようですね。 どちらでもオッケーということで疑問が解決しました。 ご回答ありがとうございます。