• 締切済み

通訳になるには。

高1です。 通訳になりたいと思っています。 通訳スクールは外語系の大学に通いながら行くものなのでしょうか? それとも大学卒業後? 高校卒業までに一定水準以上の英語力を身に付けて通訳スクールに行けばよいのでしょうか。 どれかよくわかりません、よろしかったらお教えください。

みんなの回答

  • atyaatya
  • ベストアンサー率17% (170/959)
回答No.3

英語の通訳をなさりたいようですが、国内で勉強されても多寡が知れていて、英語を母国語とされる方から教授されても完璧ではないでしょう。 留学をお薦めします。そして、日本人と全く交わらない生活を留学中行います。生きた言葉を学校以外で覚えられます。スラングも身につきます。学校では正しい英語を学びます。専門用語もここで教えてもらえるでしょう。 通訳は、会話です。文章の翻訳は、会話力が無くても出来ますが、会話は、文章が読めて理解し、解説できなければ通訳された事にはなりません。 難しく考えなくても、道は一杯用意されていますから、あなたが最も信頼できる方向に進まれればいいでしょう。わたしは、短期であろうと、長期であろうと、勉学は最も効率が良く、能率的で、即、身につくものでなければ無意味と思っています。 毎日、右も左も英語人ばかりで、日本語を一言も話せない期間を、少なくとも1年は経験してください。 何かをしようとか、お昼はこんなもの食べたいな、、とか、彼と今度あったら、こんなこと尋ねよう・・・こんな思考を、今、あなたは、日本語で頭に浮かべ、考え、まとめています。これが、英語で出来るようになったら、あなたは立派な英語人です。 国内に居たら、永遠になれないでしょう。意志強固でも無理なものです。

noname#229691
noname#229691
回答No.2

若いのにすごいですね! 私は、通訳プログラムの基礎を終了した程度で、プロではありませんが・・・通訳学校にはまだまだ行かなくていいと思います。 今、高1で、英検2級ですよね? 基礎力をつけるときですね。 それも、英語の文法力、構文力、語彙、英語的な表現(日本語をなんでも直訳しても通じないので)、読解力のようにまんべんなくです。 まずは英検1級を目指してください。 その上で、政治、社会、歴史、ビジネス、倫理、スポーツなどなど・・・・幅の広い通訳になりたいのならなんでも学ばなきゃいけません^^; 個人的には通訳は英語のプロというより日本語のプロだと思います。 英語がわかっても適切な日本語が出てこなきゃ通訳は出来ません。 また、相手のしゃべっている内容がきちんと理解できるかどうかというカンのよさやコミュニケーション力も必要です。 通訳にも種類があります。  逐次通訳、同時通訳といったものです。 逐次は話者がしゃべったらいったんストップして通訳します。 同時通訳は話者のあとについて重ねるように通訳します。ポーズは置けませんからさすがに緊張の連続です。 キツイです。  その他会議通訳とか商談通訳、スポーツ通訳(球団専属通訳とか)、通訳ガイドなどなど・・・分野を決めて活躍することも可能です。 今はしっかり英語を勉強して他教科もしっかり学び、たくさん日本語の文章も書きましょう。 通訳学校では、メモの取り方とかなんとか技術的なものがかなり入ってくるので、この時点ではまだ早いと思いますよ。 大学に行って上級の英語力がついてきたら、得意な分野などを考えて、上にあげたフィールド(政治~スポーツなど)でどれができそうなのか、どのレベルまでいきたいのかを考えてスクールを選んだらいいと思います。  私の習った先生は一生勉強だと言ってます^^ 政治家などの通訳もあるので、毎朝有名一般紙、経済新聞、業界紙、海外メディアに目をとおし、仕事に行っているそうです。 まだまだ若いので可能性がありますね。頑張って下さい。 

chandon-v-
質問者

お礼

ご回答有難うございます。 通訳になるには高校からオールマイティーに頑張らなくてはならないようですね・・・通訳という夢を念頭において頑張りたいと思います。 >私の習った先生は一生勉強だと言ってます^^ 通訳者さんのブログを読んでいてそう思わされます、大変な職業ですね。反面すごく魅力的です。 どういった大学へ進学して通訳を目指すかは今後考えていこうと思います。 方向性が見えてきました。ありがとうございました。

  • whoiam
  • ベストアンサー率57% (4/7)
回答No.1

まず、通訳スクールについては、いつ行っても構わないです。 別に今から行っても構わないですし、自信がなければ、高校で頑張って基礎体力を蓄えてから大学入学後に行ってもOK、大学を卒業してから行っても構いませんが、高校1年生ということであれば、なにも大学を卒業するまで待つ必要もないでしょう…。ご質問者の語学力がわからないのですが、高校でしっかり勉強してから、大学に入った時点で通訳スクールへの通学を考えては?(通える時間帯というのもあるでしょうから。) また、外語系の大学に行かないと通訳になれないというものでもありません。たとえば法学部に進み、法学の知識を生かした通訳を目指す方もたくさんいます。まあ、通訳になりたい人は、もともと興味を持っている語学系の専攻を大学時でお選びの方も多いでしょうけど。 はたまた、通訳スクールに通わないと通訳になれないというものでもそもそもありません。卒業後のサポートがほんのりあるかもしれないというだけで、基本的に実力主義の世界です。頑張って下さい。

chandon-v-
質問者

お礼

早速のご回答有難うございます。 語学力がどういうものか私にはよくわからないのですが、一応英検2級を取得しています、(TOEICは受けたことがありません、) 高校の英語をがんばっているだけなので通訳スクールに通うのは今からでもいいとの意見にとても驚いています。 大学に入った時点で通訳スクールへの通学 がいいのかな、と思いますがどうなのでしょうか、通訳への道には正解はないようですね・・。 通訳者には幅広い知識が必要とされるそうで。 参考にしているサイトでも「英語学科に進学しても英語が喋れるようにはなりません。英語だけでははっきり言って使い物になりません。」とのことです・・。 じゃあどこに行ったら英語が喋れるようになるの?と思ってしまいます。 >通訳スクールに通わないと通訳になれないわけでもない。 その場合は大学院で通訳を学ぶのですか?外語大学の大学院には通訳を学べる場所があるようです、 自分でもまた色々調べてみます。ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 将来通訳になりたいと思っている中学3年の男子です。(もうすぐ高校生)

    将来通訳になりたいと思っている中学3年の男子です。(もうすぐ高校生) 大学は外語大学に行くべきか、それともどこかほかの大学で専門的な分野を身に着けたほうがいいのか、どちらがいいのでしょう?? また今からできることは何がありますか?? もし外語大学にいって、仕事に着くとき、何か専門的な資格を持っていればアピールできるのでしょうか??例えば自分はエコ検定を持っているので環境については通訳できます、みたいに..........

  • 通訳者になるには

    私は今度高校一年生になるもので、通訳という仕事に憧れを持ち始めました。もともと英語が好きであり、通訳になってやりたい夢もあります。 ですが如何せん中学レベルの英語しか使いこなせず、これからの英語はまだまだわかりません。英検は3級ですが語彙力はあまりありません。 一応現段階では英語関係の大学を目指していますが、まだ情報も乏しいので変わる可能性はあります。 このような素人のような身からでも通訳という仕事は目指すことができるでしょうか? もし可能性があるなら、どのように勉強すればよいかも教えていただけたらありがたいです・・・

  • 通訳になりたい

    カテゴリがビジネスの方かわかりませんがこちらに投稿します。 プロの通訳として食べていくことを考えています。高校時代に留学し、文系の大学に在学中です。Toeicの現スコアは895です。独学でToeicの勉強はしていますが、それ以外にスクールに通ったりはしていません。やはりセミナーなどを受講したほうがいいのでしょうか?そして、通訳の方はagentに登録すると聞きましたが、通訳って基本的に派遣社員ということですか?通訳で正社員の方はいないのでしょうか?英語力だけでは通訳はできないと聞きましたが、私はこれといった専門分野がありません。第二外国語がドイツ語なので、いっそそれを磨いてトリリンガル通訳になりたいと思ったりしていますが、時間やエネルギー的に不安があります。私はまだ大学の学部生ですが、20代半ばに差し掛かっているので、卒業までに道筋をつけたいと思います。  長くなってすみません。アドバイスいただけたら幸いです。

  • 英語の通訳になるには・・・?

    英語の通訳になるには・・・? 高一の娘の件です。 娘の夢は 英語の通訳になることです。 英語が大好きで、英語はもちろん全体的に成績も良くて、 (親バカですみません・・・) 今年入学した高校は 公立トップ校と言われている進学校です。 通訳になるのが 容易ではないことは親子とも 充分承知していますが・・・ まずは、大学は どういったところに行けば よいのでしょうか? 本人は 早稲田の英語科?上智大?神戸市立外大?・・等 いくつか 目標を探し始めているようですが。 しかしながら、我家の場合、自宅からの通学でないと  本当に暮らしていけない状況になってしまいます。 地元の国立大学の文系に進んだら、通訳は無理でしょうか? もしも通訳が無理でも、英語を活かした仕事に就きたい という気持ちは強いようなのですが。

  • 通訳者になりたいのですが。。

    こんにちは。 現在、高校2年生です。進路について相談させてください。 僕は英語が好きなので、英語を活かせる仕事に就きたくて、通訳者に憧れています。 そこで、質問したいのですが、通訳者になるには、どのような道のりを歩めばよいのでしょうか? 調べてみたところ、専門学校→プロ というのが一般的なようですが、個人的には大学でキャンパスライフを送りたい、という願望もあります。そこで、大学から本格的に通訳の勉強ができる大学はあるのでしょうか?また、皆さんオススメの通訳者のなりかたも是非教えてください! また通訳者になれてからの具体的な話(仕事の大変さ、収入面など)も教えて頂ければ幸いです。 宜しくお願いします。

  • 通訳

     私は日本の大学の4年生です。現在イギリスの大学に一年間の交換留学をしていて、夏には帰国し、約半年後に卒業することになります。通訳を目指しているので、卒業後はそのための特別な勉強をしたいと考えているのですが、専門学校に通うべきなのか、大学院に進学するべきなのか、わからず悩んでいます。また、日本語-英語の通訳養成学科の設置されている海外の大学院に通うことも選択肢の中の一つとして考えています。アドバイス、お願いいたします。

  • 通訳士になりたいのですが、学校がありすぎてわかりません。大阪在住ですが

    通訳士になりたいのですが、学校がありすぎてわかりません。大阪在住ですが、いい学校をご存知の方がおられませんか? 私は現在高校で英語教師をしております。 大学は大阪大学の外国語学部卒です。 TOEICは850点取得してます。 在学中から通訳の仕事は気になっていたのですが、とりあえず卒業後は教師ということで現在勤めております。 通訳士の本を立ち読みしたのですが、通訳の仕事にもいろいろあることがわかりました。 まだ、今は何がしたいか全く定まっておりません。ですが、通訳士になりたいのは定まっております。 関西では大学院だと神戸女学院の大学院にあるようですがどうなんでしょうか?? 専門学校の方がいいのでしょうか? 専門学校ですとたくさんありすぎてどこがいいのかもわかりません。 正直、貯金がありませんし、真剣に身につけたいのです。 趣味としては考えていません。 自宅は大阪です。通える範囲でお願いたします。現在学校で勤務してますが、両立が難しければ辞めることも視野に入れています。 どうか助言をお願たします。

  • 通訳とゆう仕事と学歴について

    私は今20歳で遠くない将来通訳の仕事につきたいと思っています。 学生時代から英語の勉強だけは精一杯努力してきて英検1級を取得していて、今はTOEICをしています。 高校は卒業していますが、大学には行っていません。 そこでいくつか質問なのですが。 通訳にはどの程度学歴とゆうものが求められるのでしょうか? 学歴によって給料が少なかったり、そもそも依頼が来にくいなどのことはあるのでしょうか? それとも本の翻訳などと一緒で学歴とかは関係なく完全に実力勝負な業種なのでしょうか? 以上のことを通訳の方、もしくはこの業界に詳しい方に教えてもらいたいと思っています。 必要でしたら私は大学に行くつもりです。 できるだけリアルな回答をよろしくお願い致します。

  • 通訳目指して

    現在、高校の教諭として働いています。英語を教えること自体には意欲的に取り組めるのですが、その他の雑務などに毎日忙殺されています。 以前から大学院で通訳・翻訳について勉強して、もっと英語を使う仕事に就きたいと考えています。 もし以前に教諭として働き、今は通訳として活躍されている方がいらっしゃれば 1)教職を辞めようと思ったきっかけ 2)現在の仕事に関してどう思うか についてお答えください お願いします。

  • 通訳・翻訳スクールに通ったほうがいいですか?

    こんにちは。 私は将来、英語の翻訳家になりたいと思っています。 英文学部を卒業して、普通の仕事をしながら 現在、独学で英語を勉強しています。 英語を使わない職場なので、英語の実務経験はありません。 通訳や翻訳のスクールに通ったほうがいいと アドバイスを受けましたが、スクールには行かず、英語の実務経験をつける職場や 英文事務職に転職して、実践を積みながら英語を身につけて 将来は翻訳家として働きたいと思っています。 でもやっぱりちゃんと学校に行ったほうがいいのでしょうか? 翻訳家としてご活躍の方、将来翻訳家を目指している方、ぜひ、ご意見をお聞かせください。

専門家に質問してみよう