- ベストアンサー
that there could?
英語やり直し組です。 That there could and are likely to be others to come. 上の文がよくわかりません。 (1)基本的なことなのかもしれませんが「that there could」って文法的に問題ないのでしょうか? (2)「that there could」がわからないので問題外かもしれませんが「and are」は何故areになるんでしょうか? お願いします。
- toitoi1098
- お礼率76% (319/419)
- 英語
- 回答数1
- ありがとう数1
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
検索して原文を見つけてきました。ハリケーンディーンの記事ですね。 その前の部分も書きますとこうですね。 "What must be most difficult is knowing that this is the first storm of the season. That there could and are likely to be others to come," she said. このThatは最初の文のknowing の目的語になる節を導いているのですね。 knowing の後のthat と同じ立場にあるものです。 つまりknowの目的語は最初のthat節とこの2つ目のthat節との、2つがあるということです。 確かにこれのみでは文として成り立ちませんが、前の文の続きとして考えたら問題ないですね。 there could and are likely to be others to come ですが、これはthere could be others to come and there are likely to be others to comeということで、重複を避けるためにこのような形になっていると思います。 ですので意味としては「他のハリケーンが来ることもあり得るし来そうだ」ということだと思います。 その前のThat も入れると、この最後に「~ということ」を付け加えればいいですね。
関連するQ&A
- request that の後の there be
TOEICの問題です。 He made a request that there be an investigation for analysis of domestic legislation relating to the Swords and Firearms Control Law. という文があり、 彼は銃刀法に関する国内法の分析の調査を依頼しました。 という訳がついているのですが、 equest that の後の there の用法が良くわかりません。 there is 構文は『~がある』の他にこういった使い方があるのですか? 私の感覚では、they do になるんですが、なぜそうならないんでしょうか? ちなみにthere be のbeが原形になるのはわかります。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- .........? What problem could there possibly be?
NHKラジオ英会話講座より A:I'm really nervous about the presentation tomorrow. B:Why is that? What problem could there possibly be? A:....B:いったい何の問題があるって言うんだい? ((質問)”What problem could there possibly be?”で質問です。 1)助動詞と[there is構文]が混在して文の構成がよくつかめません。 通常「what+名詞+助動詞+主語+述語動詞(原形)?」ですね? 今回の場合、仮主語の[there]を主語とみなすのでしょうか? 2)副詞[possibly]はbe動詞の前に置くものですか? 3)ここで使われているcould(could be)についての語感を教えて下さい? 4)類似の易しい例題を2~3教えていただけますか? 易しい説明を希望します。宜しくお願いいたします。以上
- ベストアンサー
- 英語
- なぜThere areでなくthere isですか
There is a time and a place for everything. There is a time to speak and a time to be silent. なぜthere are構文ではなくThere is構文なのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- there's all that...
I mean, India's cheap, and there's all that culture and stuff, この文を訳したとき、there's all thatの意味するところが分かりません。 おしえてください。お願いします。
- 締切済み
- 英語
- 英語のこのCOuld be a while yet till that happens thogh.どう訳せば良いでしょうか?
There is also this new airline opening up apparently, which has really cheap flights, just so you know. I hope my Japanese will be better soon and I will be able to send you an email in Japanese. COuld be a while yet till that happens thogh. 上の文の、COuld be a while yet till that happens thogh.のトコロの 訳し方がどうもわかりません; どなたか回答をお願いいたします
- ベストアンサー
- 英語
- all (that)~
This is so boring, it's all I can do to stay awake. Be all that you can be. 上記の各文は all you need to do is (to) sign the enclosed card and return it to us. と同じ文法と考えて良いのでしょうか? all (that)と考えられる文は、全て同じ文法が使われていると思って良いのでしょうか? (only things)all that
- ベストアンサー
- 英語
- That の役割
以下の文で、that がたくさん出てきますが、それぞれの役割の解説をお願い致します。文全体としてどのような構造になっているのでしょうか。 1) that people 節を示している様ですがどこで受けているのでしょうか。 2) that time 3) rebuild that 4) that ではないですが、all these could のcould にかかる動詞が見当たりませんがcoludの役割は何でしょうか。 以上よろしくお願い致します。 That people would understand the need for the patience, that time would be required to rebuild that which the Empire had taken away. Cities, communications, trade; All these could and were well on their way to full restoration.
- ベストアンサー
- 英語
- There are going to be ..........................
NHKラジオ英会話講座より There are going to be a lot of really interesting art and showbiz people there. そこには本当に面白い芸術家や芸能界の人たちがたくさん集まるのよ。 質問:there is 構文とbe going toの組み合わせに疑問があります。 (1)主語はinteresting art and showbiz people でしょうか? (2)There will be a lot of really interesting art and showbiz people there.とbe going toの代わりにwillではいけませんか? (3)there are going to beが1つの型でありthere are going to do とbeの代わりにdoの型もありますか? (4)be going toの主語は人意外は経験がありませんので、なにかアドバイスをお願いできれば幸いです。 以上
- ベストアンサー
- 英語
お礼
非常にわかりやすかったです。ありがとうございました。