- 締切済み
タイ人の名前のファーストネームとファミリーネーム
タイ人の名前はファーストネームとファミリーネーム、どちらが先なのでしょうか? たとえば、女優のシンチャイ・ホンタイさんのシンチャイはファミリーネームなのでしょうか?ファーストネームなのでしょうか? また、タイの女性はたいていニックネームがついていて、普段はみな、ニックネームを呼ぶらしいと知人から聞きました。出会ってすぐに、本名のファーストネームを呼ぶのは失礼なのでしょうか。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- wellow
- ベストアンサー率46% (892/1932)
>シンチャイはファミリーネームなのでしょうか?ファーストネームなのでしょうか? ファーストネームです。 >また、タイの女性はたいていニックネームがついていて、普段はみな、ニックネームを呼ぶらしいと知人から聞きました。 ニックネーム(=チューレン)は女性に限りません。 >出会ってすぐに、本名のファーストネームを呼ぶのは失礼なのでしょうか。 相手が同年齢もしくは若干下である場合、「クン」を付けると良いでしょう。「~さん」という意味になります。 相手が年上の場合、「ピー」を付けると良いでしょう。「~姉さん/~兄さん」という意味になります。 ちなみに上記の「もしくは若干下である場合」というのは、タイ人同士ではありえませんが、日本人が使っている分には、少し丁寧な言い方をしていると理解してくれます。年下には「ノーン」とか「ヌー」という言い方もありますが、一般的には日本人は使わない方が良いです。もし、あなたが老年の域に達しているか、相手が明らかに小学生中学年程度であれば問題はありません。
- maboko
- ベストアンサー率37% (11/29)
シンチャイ=ファーストネーム ホンタイ=ファミリーネーム ファーストネームで呼ぶのは失礼ではありません。あなたが、ファーストネームで呼ぶと、相手から「メオ」と呼んでください、とかってニックネームを教えてくれると思います。 99%、タイではファーストネームか、ニックネームしか使いません。長年の同僚でもファミリーネームまで覚えてない、っていうのが普通でした。 姓も名もとても長いので。
補足
登録しているメールアドレスを勘違いしていて、確認が遅れお礼のメールが遅くなってしまいました。ごめんなさい! もうひとつ、質問なのですが、家族間、兄弟姉妹同士では、ファーストネームで呼び合うのと、ニックネームで呼び合うのとどっちが主流でしょうか? ご回答、よろしくお願いいたします。
- wagou
- ベストアンサー率0% (0/1)
ゴーゴーバーで知り合った女性から渡されたメモにはファーストネームの後2ファミリーネームでした。デート中はMAYというニックネームで呼んでいました。たぶん、それであってるとおもいますよ。失礼じゃないけどニックネームで呼んだほうが無難です。そんなに深い付き合いでもないのだろうし。普段でもmay chumthongというニックネームとファミリーネームを使っているようでした。
お礼
ご回答、ありがとうございます。 登録しているメールアドレスを勘違いしていて、確認が遅れてお礼のメールが遅くなってしまいました。失礼いたしました。 ご回答を参考にして、お会いした時に、ニックネームを聞いたらその名を呼ぶようにします。
お礼
大変丁寧なご回答、ありがとうございました。 登録しているメールアドレスを勘違いしていて、確認が遅れてお礼のメールが遅くなり失礼しました。 大変、助かりました!