- ベストアンサー
訳してもらいたい文(単語?)があります・・・!
the reality is that, on more occasions than not, those invoking such powers act so as to minimise the availability of such revies mechanisms. という英文を訳していただきたいです。 「実際はそういった手法の再調査を最小限にする程の権限の実行を発動しているそれら・・・」というように訳しだしたのですが、途中で行き詰ってしまいました。 特に on more occasions than not,の訳し方が分からないのでこの部分の構文も含めて説明していただけたら嬉しいです。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- この文の意味を教えてください
No testimony is sufficient to establish a miracle, unless the testimony be of such a kind that its falsehood would be more miraculous than the fact which it tires to establish. この文の構文と日本語訳わかるかたどなたか教えてください
- 締切済み
- 英語
- 否定語がない:any more than
英字新聞の一文なのですが、文内の"any more than"の意味が分かりません。色々と"any more than"を調べてみたのですが...。こんな文章です。 Diplomatic observers were skeptical whether this agreement would hold up any more than previous such deals. これは北朝鮮ロケット実験後に掲載された、米朝による食糧支援合意に関する文章です。 文法書などで調べたところ、"any more than"には否定語が必要だとありました。なので、この文章は"or not"を省略し、本当は、 Diplomatic observers were skeptical whether this agreement would hold up (or not hold up) any more than previous such deals. なのかな?とも考えました。 どなたか宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- the one とthoseの使い方について
文1(Do you think this book is more interesthing than the one he wrote.) 文2(The bananas in the box are better than those on the table.) 文1ではthe one 文2ではthoseがそれぞれbookとbananasの反復を避けるために使われているわけですが、この2つを入れ換えて文1にthose 文2にthe oneを使うことが出来るでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- クジラの構文・・・
お世話になります。 もうすぐテストで【クジラの構文】ならぬ、比較級を含む慣用表現が出るのですが、どうやっても覚えることができません! 覚えられないのは、以下のものです。 ■no more than(~しか) イコール only ■no less than (~も) イコール as much as ■not more than (多くても) イコール at most ■not less than (少なくとも) イコール at least 本当に覚えられなくて困ってます・・・ なので、みなさんが覚えた方法を教えてくださいませんか? ご回答お待ちしております。
- ベストアンサー
- 英語
- 次の文で質問なのですが...
Mate is a beverage found in much of South America. While it is uncertain where mate was first made there are more varieties of it found in Paraguay than anywhere else. Also, mate is used more widely there than anywhere else. Also, mate is used more widely there than anywhere else. Therefore, Paragua is likely tehe place where mate originated. という文があるとして、 Typically, the longer a beverage has been in use in a particular place, the more widely that beverage is used there. という文が結論をさらに強めるらしいんですがなぜでしょうか。 別に長く使われていたからと言って、そこでつくられたとは限らないのではないですか? また違う文ですが、 The amphibian species whose population declines have been attributed by many scientists to industrial pollution are not known to be among those species whose populations do not vary greatly as a result of natural variations in the weather. の意味がちょっとわかりづらかったです...よろしければ訳をいただけますか?
- ベストアンサー
- 英語
- 文訳をお願いします。
長文で全くわかりません。どうかお願いします。 "More often than not, a woman's job outside the home is simply a means of earning a living until she is married or of supplementing the family income after marriage so that she can buy things for the house and the family that would not be possible on her husband's salary alone." 余談ですが、こんなに長い文だとSVOの文型はいくつくらい 使われているのでしょうか。
- 締切済み
- 英語
- 私の和訳合ってますか?
Genes can't be copied any more rapidly or productively than the geometric replication of DNA. の訳を教えてください。 Genes can't be copied any more rapidly or productively than the geometric replication of DNA. この訳ですが・・ 「遺伝子は、DNAの幾何学的な複製よりも速く、もしくは、生産的に複製される事は、できない。」 でいいですか? not ~any more than の構文かな? と思ったのですが、 He cannot swim any more than a hanmar can. (金槌と同様に彼は、泳げない) the geometric replication of DNA.だけで、動詞がないので、 any more =これ以上 と解釈しました。 これで、いいでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- ( )に入る単語を教えてください!
( )の中に入る英語を教えてくださいませんか?よろしくお願いいたします。 1 You should look ( ) cars when you cross the street. ア about イ out of ウ out for エ over ※ イかウの違いが分からず・・ 2 I ( ) reported it to the police, but I didn't. ア must have イ should ウ would エ should have ※ エ? 3 My father ( ) drink a lot but not any more. ア do イ is used to ウ used to エ was used to ※ ウ? 4 They take great pride ( ) their old traditions. ア in イ of ウ on エ for ※ イ? 5 I will lend you the book when I ( ). ア finished it イ have finished it ウ will finish it エ will have finished it 6 I could not ( ) out what he meant. ア look イ make ウ set エ take ※イ? 7 彼は5行で5か所間違えた。 He made five mistakes in ( ) many lines. 8 He suddenly began to laugh. ( ) of a sudden, He began to laugh. 9 She is not such a fool as to quarrel with them. She ( ) ( ) than to quarrel with them. 10 For all his wealth, he wants more. ( ) he is wealthy, he wants more. 11 It has nothing to do with you. It has none ( ) ( ) ( ). どうぞよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 次の文の構造について
However, the winter increase in nocturnal activity was significantly more pronounced for the population living in the deciduous forest than it was for the population living in the rain forest. activity までが主語だと思いますが、the winterはincreaseを修飾している形容詞の役割をしているのでしょうか。 Those who claim that Shakespeare did not write the plays commonly attributed to him are motivated purely by snobbery. attirubiteの使い方はattribute A to Bだと思ったのですが倒置か何か起きているのでしょうか
- ベストアンサー
- 英語
お礼
回答ありがとうございました!詳しい構文の説明大変感謝しています!細かな部分でつまづいていたところが、おかげ様で一気に頭がスッキリすることができました。 ですが、一部回答の際に煩わせてしまう部分があったことお詫びします。「reviews」が正しい単語でした。すいませんでした。