• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:敬語を学べるお勧めの洋書教えてください。)

お勧めの洋書で敬語を学ぶ方法

このQ&Aのポイント
  • 英語の敬語を学ぶためのお勧めの洋書を教えてください。
  • 神話系や時代劇など礼儀正しい言葉遣いがされている小説を探しています。
  • 英語版の聖書を読むことで敬語を学ぼうとしたが、古めかしい言い回しに苦労しました。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • taked4700
  • ベストアンサー率37% (777/2050)
回答No.1

日本語と英語では、敬語という感覚が違います。日本語では、「上下関係」の区別を自分が分かっていると言う意味がまず第一ですが、英語では、「相手を尊重している」と言う感覚がまず第一です。ですから、「空腹であられませんか。」と言うような日本語の表現がYou must be hungry. のような文章になったりすることもあります。 敬語表現は基本的に二つの形式に分かれます。 1.動詞部分で表現するもの。 He would come soon.が、He will come soon. より丁寧とされるなど。 2.名詞の選択で敬意などを表現するもの。 Your Highness「閣下」のようなもの。 普通日常生活で意味のある敬語表現はほとんど1の例、つまり、動詞部分で表現されるものです。そして、この例は、普通の英語の小説に数多く出てきます。その意味で読みやすいのは、英語のペイパーバックでベストセラーとされるものでしょう。 Sidney Sheldon や、John Grisham の本が読みやすいと思います。 http://www.amazon.co.jp/gp/bestsellers/english-books/52336011 から、適当に小説を抜き出すといいかもと思います。

Narumaru17
質問者

お礼

早速の回答ありがとうございます。  回答者様の回答を拝見して、目からウロコが落ちました。 普段自分の好きな小説しか読まない為、ベストセラーの小説というものを考えた事がありませんでした。    敬語ジャンルは無いな~等と、(有る訳ないのですが)考えておりました。  こうしている間にも、ウロコがポロポロと落ちてきます。      回答本当にありがとうございます。

関連するQ&A