- 締切済み
bringとtake 速読速聴basic
bringとtakeの使い分けについて教えてください。 以下は、速読速聴basic2200という本に出ていた例文です。 *************************************************************** A:I'm putting some clothes in my bag for my trip to Hawaii. What shoud I bring? B:Of course, you need to bring your swimsuit, a T-shirt, shorts and sandals. And, because you'll be in the sun alot, you'd better be sure to take a sun hat and sunglasses, too. A:Shall I bring a coat? 以下略 *************************************************************** そこで質問ですが、 Aの発言中のbringはtakeではないでしょうか? (自分の元から、他の場所へ持っていくため。) また、Bの発言にはbringとtakeが使われていますが、 どう使い分けられているのでしょうか? よろしければ教えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- komimasaH
- ベストアンサー率16% (179/1067)
回答No.1
bring=もっていく。ものをつかんで目的地までもっていく take=つかむ というその場の行為 だから、荷造りする場面ではスーツケースに入れたほうがいいかな? というのならtake。あちらに行ったら必要だからというのならbring.
お礼
返事が遅くなり申し訳ありません。 ありがとうございました。