• 締切済み

置いといて と 前倒しの意味?

上司からのメールの中に下記の言葉がありますが 中国人ですから わかりません (1)「置いといてください 」 と 「置いてください 」  どんな区別がありますか (2)「これでも前倒し且つ期間延長をした結果です」  の中の「前倒し」という言葉はどんな意味ですか教えていただけませんでしょうか

みんなの回答

noname#31951
noname#31951
回答No.1

昨日も同じ質問してますよね? http://okwave.jp/qa3004143.html ↑の質問に寄せられた回答であっています。

brusewang
質問者

お礼

わかりました ありがとうございます

関連するQ&A

  • 置いといて と 前倒しの意味

    (1)「置いといてください 」 と 「置いてください 」   どんな区別がありますか (2)「これでも前倒し且つ期間延長をした結果です」   の中の「前倒し」という言葉はどんな意味ですか 教えていただけませんでしょうか

  • 残高前倒しは何ですか?

    残高前倒しという言葉の意味は何ですか? 初めて経理の仕事をしていますから、先週上司からのメールの中に残高前倒しという言葉が入っていました。 よろしくお願いいたします。

  • 前倒しってどういう意味ですか?

    最近政治関係のニュースでよく「前倒し」という言葉が使われますが、どういう意味ですか。またどんな時に用いられるのですか。教えてください。

  • こんな意味の言葉ご存じないですか?

    以前、何かの本で、言葉の意味としては 『自分の会社や、部下に優秀な人材がいないと、他人のせいにしてなげく前に、自身の人材育成、教育の能力の無さを認識しろ。 人に何も教えずに、優秀な人材など育つわけがない』って意味の言葉(多分、中国の言葉だったと思います) を読んだのですが、どんな言葉だったか忘れてしまいました。 思い当たる言葉をご存じでしたら、教えて下さい。 もしくは、同じような意味の言葉でも良いので教えて下さい。 悲しいかな今の世の中、新人や中途採用の人に対して、自分では何一つ教える事もせずに、すぐに『あいつはダメだ~ こいつはダメだ~』と 知らない事と分からない事の区別も出来ずに、安易に他人を否定する上司や人間が多過ぎると思います。

  • 中国語単語の意味

    中国語の初心者です。 中国語の「看懂」と「看得懂」はどの参考書を見ても、それぞれ結果補語と様態補語であるとし、その意味はどちらも「見て分かる」と説明されている。どちらでも同じ意味ならば、なぜ“得”の1文字がなければ結果補語で、あれば様態補語と区別するのか?意味のない区別のように思うが…。あるいは、何か秘められた意味なりニュアンスの違いがあるのか。どなたか教えて下さい。(同様な例は「听懂」「听得懂」(ともに「聞いて分かる」の意味という)のようにいくつもあり、「得」の有無による違いが分からない)

  • 意味のわからない言葉がありました

    はじめまして。日本人として非常に恥ずかしいのですが、下記の文章の意味がイマイチよくわかりません。 会社の上司から来たメールなのですが、小職という言葉の意味が理解できません。 辞書で引いたら、「小職(しょうしょく):::自分をへりくだる言い方」とありました。 自分(上司)は、8月中欧州にいく。君もがんばれ!ということなのでしょうか・・・ 【文章】小職8月末まで欧州遠征ですが頑張って励んでください。

  • 「とれようという広さ」の意味

     日本語を勉強中の中国人です。下記の文に理解できない言葉があるのですが、教えていただけないでしょうか。 「……、面積にしてちょうど100万坪は、ゆったりとしたゴルフ場の何コースかはとれようという広さである。」  文中の「とれようという広さ」とはどのような広さを指すのでしょうか。「とれる」の意味がよくわかりません。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 「ありえないっつの」、ここの「っつの」ってどういう意味ですか。

    中国人ですけど、ここで質問出すのも初めてで、皆さんよろしくお願いします。 この間、「花より男子」というドラマを見ました、面白かったです。その中の一つの言葉にずっと気になって、だから、つくしちゃん何回も言ってたの「ありえないっつの」、この言葉です。日本人にとってシンプルな問題ですが、僕、外人なので、ここの「っつの」ってどういう意味ですか、ぜんぜんわからなくて、困ってます。誰か教えてくれませんか。この言葉の語源由来は何ですか。お願いします。

  • 「紡ぐ」の比喩の意味について

     日本語を勉強中の中国人です。「紡ぐ」という動詞の比喩の意味についてお伺いしたいと思います。下記の二つのフレーズはどういう意味でしょうか。なぜ「紡ぐ」という動詞を使うのでしょうか。 1.語りが紡ぐ 2.紡ぎ出す言葉  また質問文に不自然な日本語がありましたら、ご指摘いただければありがたく思います。よろしくお願いいたします。

  • 「もう結構です。」の意味

    上司と部下が話をしていて、埒があかないので、「わかりました、もう結構です」と言い、立ち去ろうとした時です。 上司が怒って「結構ですは、上司に向かって言う言葉ではない」と言いました。 それを聞いていた私は、結構ですの意味や正しい使い方がわかりませんでした。 結構ですの意味を教えてください。