解決済み

フランキーゴーズトゥハリウッドのリラックス

  • 暇なときにでも
  • 質問No.297309
  • 閲覧数1094
  • ありがとう数2
  • 気になる数0
  • 回答数3
  • コメント数0

お礼率 65% (26/40)

最近CMでも流れているこの曲ですが、サビの部分
Relax don't do it When you want to go to it Relax don't do it When you want to come !
は和訳すると、どういう意味ですか?
なんかヤバイ歌詞みたいに当時言われてたと思うんですが。。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.3

ベストアンサー率 22% (177/791)

Body Doubleは今レンタルとかあるのかな?歌のシーンが字幕スーパーつきってことはないかな?(でも、すごく遠まわしになってるだろうけど。)

では、ご要望にお答えして、と言いたいところですが、英語もよくわかりませんし、そういう趣味もないのでお答えできません。出来たとしても、思いついたものをそのまま書いたらまずそうですし。

っで、悪知恵を授けます。
教育 > 文系の学問 > 英語 に訳をお願いして、雰囲気に合うよう自分で置き換えてみてください。

訳がわかることであなたの人生の一大転機を迎えるというなら、チャレンジする価値があるのでは?

勇気ある回答?なんかヤバイ雰囲気が…。
Be MORE 7・12 OK-チップでイイコトはじまる

その他の回答 (全2件)

  • 回答No.2

ベストアンサー率 22% (177/791)

>最近CMでも流れているこの曲ですが
ツバメに関係あるところのCMでしたよね。

この曲は、男の人が同性に対してそういう場面で、「緊張するな!」って声をかけているっていう歌なので。

Braian De Palma監督のBody Double(1984年)のなかでもそういうシーンとからめて劇中MTVみたいに流れてました。
お礼コメント
tok-o

お礼率 65% (26/40)

ああ、なんとなくわかってきました。
それで「リラックス!」なんですね。
でも訳してみて欲しいです。サビの部分だけでも?
文字にできる内容ではありませんか?
投稿日時 - 2002-06-23 23:57:26
  • 回答No.1

ベストアンサー率 31% (611/1955)

この曲は最初から最後までSEXのことを歌ってます。
サビだけではありません。
英語圏では発表当時、放送禁止になりました。
この曲を平然と流す、日本て・・・・・
お礼コメント
tok-o

お礼率 65% (26/40)

なるほど、そういうことですか。
平然とCMで流れてるのもすごいですね。
で訳すとどうなるんでしょうか?
投稿日時 - 2002-06-23 23:56:04
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

アーティストやジャンルについて知っていることを教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する

特集


より良い社会へ。感謝経済プロジェクト始動

ピックアップ

ページ先頭へ