• ベストアンサー

Gawedzki さんのカタカナ表記

"Krzysztof Gawedzki" という数学者の方がいます。 何人かもわかりません。この綴りから何語かを判断して カタカナ表記を教えていただけると大変助かります。 よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

ファーストネームから見てポーランド人(ポーランド系)と思われます。となると、ポーランド語の読みからして、「クシシュトフ・ガヴェヅキ」という感じでしょうか。 参考として「ポーランド語アルファベット」のページを挙げたかったのですが、機械に長すぎると拒否されました。「ウィキペディア」の当該ページをご覧ください。

tensaibeet
質問者

お礼

KumanoTaroさま、 早々のご回答、ありがとうございました。 たいへん助かります。 ウィキペディアのページも確認いたしました。 重ねてお礼申し上げます。

関連するQ&A

  • カタカナ表記にしたい

    よく、海外のミュージシャンの公演地を調べるのですが、 これを外国語表記でなく、カタカナ表記にしたいのです。 地名をカタカナに直すのに役に立つデータベースとかがあれば教えて欲しいのですが・・ それと、もうひとつ。 カタカナで表記するか、英語で表記するか、現地の言語で表記するか、日本での呼称表記か。 皆さんならどれを選びますか?よろしくお願いします

  • 片仮名表記の?

    外国語を片仮名表記しても決して発音的には正しくない事は承知してます。 で、以前から気になっていた片仮名表記の英単語が有ります。 それは「ガブリエル(gabriel)」と「チャンバー(Chamber)」です。 前者は天使だったり、人名だったりするんですが、どう聞いても「ガブリエル」には聞こえません。 強いて云えば「ゲイブリエル」 後者は部屋とかそんな感じですが、「GUN」と云う雑誌が「チェンバー」と表記している以外は「チャンバー」になってますよね。 でもこれも強引に片仮名にすると「チェインバー」(GUN誌の方がチビッとだけ近い気がする) Gameを「ガーム」と表記したり発音したりする人はいませんし、学校の先生も「warmup」を「ウァームアップとか云うなよ。」とか云うのに、なぜこの2つはこんな表記になっているのでしょうか? やはり明治時代の訳者がそう表記したのがそのまま生き残ってるから?

  • カタカナ表記をお教えください

        Le troisieme のカタカナ表記がわかりません。どなたかお教えいただけないでしょうか、よろしくお願いします。

  • カタカナ表記事情

    こんにちは、お世話になります。 雑誌等の情報源によって名前のカタカナ表記が違う 外国映画俳優・女優の方がよくいらっしゃいますよね。 そういった色々な表記のされ方をしてしまっている俳優・女優さん 又、海外の著名人(ミュージシャンも含めて)の方で 「この読み方はチョッとなぁ・・・」とか 「色々な表記が有ってややこしい!」 と思う方がいらっしゃいましたら教えて頂けますでしょうか。 あと昔は確か、こんな表記のされ方をしていたのに 最近は違ったカタカナ表記で統一されて来たなぁ・・・ と感じる俳優・女優、その他著名人 がいらっしゃいましたらこちらも教えて頂けますでしょうか。 ちなみに私がややこしいと思ったのは 少し古いですが俳優の「Mikhail Baryshnikov」さんで 「ミハイル」だったり「ミハエル」だったり 「ミヒャエル」だったり「ミカエル」だったり 一体どれが正しいのだろう(近いのだろう)・・・と悩みました。。 あと某映画雑誌でのカタカナ表記は ケビン・コストナーとかマシュー・マコナヘーとか 独自のスタイル(?)が有って賛否両論ですよね。 私自身、最近は映画雑誌と言えば 「この映画がすごい!」くらいしか買って読んでいないので もしこの某映画雑誌での変なカタカナ表記を最近また発見してしまった! という方がいらっしゃいましたら、こちらも情報頂けると嬉しいです。 昨今のカタカナ表記事情が知りたくて質問させて頂きました。 少しの事でも結構ですので宜しくお願い致します。

  • 英語のカタカナ表記。

    何故日本では英語の発音をカタカナで表記するようになったのでしょうか?カタカナは英語を日本語で表記するために作られたと思い込んでいたのですが、以前テレビで「カタカナはひらがなが作られる以前からあった」と放送されていました。あと、「ー(のばす音)」は、はじめからあったんでしょうか?素朴な疑問です。ごぞんじのかた、いらっしゃいましたら回答よろしくお願いいたします。

  • 「ヱヴァンゲリヲン」ってカタカナ表記は変じゃないですか?

    「ヱヴァンゲリヲン」ってカタカナ表記は変じゃないですか? 「エヴァンゲリオン」の新劇場版の表記は「ヱヴァンゲリヲン」と なっています。 綴りは「EVANGELION」だから、「ヴァ」の部分はいいと思いますが、 「ヱヴァンゲリヲン」なら「WEVANGELIWON」になってしまうのでは? 旧仮名遣いとは、何でもかんでも「エ→ヱ」「イ→ヰ」に変換するもの ではありません。 (ちなみにカヲルは正しい旧仮名遣いですが、カホルは誤りです) 昔の暴走族が「夜露死苦」とか書いたりするような、「俺こんな難しい字 書けるぜ」的な教養コンプレックスめいたセンスに近いものを感じます。 エヴァンゲリオンのファンの人はほとんどが無教養なアニメオタクだから 何も気にならないんでしょうが、この国語カテゴリをご覧になっている 教養豊かな皆様なら、何か思うところもおありかと存じます。 「ヱヴァンゲリヲン」ってカタカナ表記は変じゃないですか?

  • 外国人のカタカナ表記ですが

    外国人のカタカナ表記ですが 外国人のカタカナ表記ですが、たとえば、スウェーデン人のYngwie Malmsteenさんは「イングヴェイ・マルムスティーン」と表記しますが、ではベルギー人の Linda Mertens さんや Regi Penxten さんはどう表記すればいいのでしょうか? Linda Mertensは「リンダ・メルテンス」かなと思うんですが、Regi Penxten はどう考えてもカタカナにできません。 どなたか教えてください。もし読み方の規則などもあればあわせてお願いいたします。

  • カタカナ表記で何と読むんでしょう

    クリックというのを中国語で何と発音するのですか。 カタカナ表記でお願いします。 参考になるURLがあればぜひそれもそえていただけると嬉しいです。

  • 「チラシ」…なぜカタカナ表記?

    先日、日本語を学ぶ外国人の友達に、「チラシ」ってなぜカタカナで書くの?と訊かれました。 日本語のカタカナの単語って大体は英語等から入ってきたものですよね、チョコレートとか、プリンとか。 辞書でひいたところ、「散らし」という風に漢字表記で載っていました。 「散らすもの」だから「散らし」ということらしいのですが。 でも一般的には「チラシ」とカタカナで使うことが多いように思います。 なぜ輸入された単語ではないのに、カタカナ表記なのでしょうか? どなたかご存知の方いらっしゃればお願いします。

  • カタカナ表記について

    中学のテストにおける片仮名の採点について、質問をさせていただきます。 昔からカタカナの「シ」「ツ」の点の向きやはねの方向がおかしい生徒と「ア」が「マ」に見えたり「イ」にしか見えない生徒の答案については、来るべき入試のことを考え、心を鬼にして○ではなく、△を与えてきました。(ただし、点数は減点することなく通常点を与えてあげています。) テストを返却し答え合わせをする時には、「きちんと点をあげているけれど、カタカナの書き方がおかしい人には△をつけているから、これから練習して書けるようになってください」と指示も出してきました。 ところが新入生の保護者の方が、「うちの子に△をつけるなんて許せない。小学校では認められていたのだからこれは厳しすぎる」と謝罪を求められた上、宿題をしてこなかった生徒を残して宿題をやらせたり、点数が芳しくなかった子を集めて放課後に補習をしたことに対して、残された子供たちがいじめられたり不登校になったりしたらどう責任をとるのか、と明確な回答を求められて困っています。 取り換えず、カタカナ表記については、点の位置が間違っていても「ア」が「マ」に見えたとしても、今後はすべて丸にするように言われたので、そうすることにしました。 点数の低い生徒を集めての放課後補習も、嫌がらずにきてくれている子供もいるので彼らに対して心苦しい限りですが、すべて中止することになりました。 しかし不本意中の不本意ながら、ここまで譲歩して、それでも納得されなかったら、当方としてはどうしていいのか正直わかりません。 私としては、生徒のためを思って指導してきたことなので毅然とした態度をとりたいと上の方に訴えはしたのですが、すでに家庭訪問をされ、お父様に頭をさげてこられたそうです。 ここにいたっては私に非があると認められたも同然なので、素直にそれを受け入れ、カタカナ表記の採点基準が厳しかったことや、ギャル字を正規の答案に書くことを認めなかったことを反省するしかありません。 ありませんが…やはり私も人間なので、すべてを納得することができません。 もしかしたら教師失格なのかも知れないと、この一週間モヤモヤした気分でいっぱいです。 もちろん私も表記を間違った生徒が、ちゃんとしたカタカナを書いたつもりでいるのはわかっています。 それでも点の向きが違うからという理由で、△にした私がやはり間違っていたのですよね? 皆さんの意見をお聞かせいただければ、心から反省できるかと思うので、相談に乗ってくださいますよう、お願い申しあげます。