• ベストアンサー

うけるを英語で?

「生徒に受ける先生」が一番です。 うけるとはどういうふうにに英語で言えばぴったりですか? Her joke fell flat. (受けなかったというのは辞書にあったのですが。)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • hokuto_ds
  • ベストアンサー率45% (106/233)
回答No.2

make a hit という言い方がありますが。(at誰それ、になると「殴った」って意味になっちゃいますが(^^;) The teacher always make a hit with students. とか?

noname#13336
質問者

お礼

ありがとうございます。明日言いたかったので、まにあいました。ありがとうございました。

noname#13336
質問者

補足

昨日早速言って着ました。先生は意味がわからず「なぐる?」などと聞き返してきました。先生は知らなかったようです。よい気分でした。サンキュ。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

  • fullow
  • ベストアンサー率26% (69/264)
回答No.3

The teacher who is popular among the students.  でどうでしょうか? 人気がある、という意味です。

noname#13336
質問者

お礼

ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • kasuya
  • ベストアンサー率27% (5/18)
回答No.1

受けるって、ウケる(笑いとしての)なのか、人気があるということなのか…どっちなんだろう?

noname#13336
質問者

補足

両方の意味です。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英語にしてもらえませんか?

    明日学校で英語の自己紹介をしなければいけません。それで色々調べたんですがはかどらず、最終的にここで聞くこととなりました。教えてください。お願いします。 ↓↓     ↓↓      ↓↓      ↓↓自己紹介をします。私の名前は●●です。私は先月18歳になりました。趣味はホームページを製作することです。英語はとっても苦手です。きっと次のテストでは赤点を取るでしょう。まぁそれはアメリカンジョークですけど!A先生期待しないでくださいね!皆さん最後まで聞いてくださって有り難うございました。   ↑↑          ↑     ↑↑ 上の文です。どうかお願いします。A先生とは独身の女性の先生です。 きっと次のテストでは赤点を取るでしょう。まぁそれはアメリカンジョークですけど!の所は多少言い方を変えても良いです。出来ればジョークだと言うことを解るように!宜しくお願いします!    

  • 彫りの深い顔、浅い顔を英語で

    彫りの深い顔、浅い顔を英語で言いたいと思って辞書を引きました。 彫りの深い顔に関しては Sculpted feature と辞書に載っていました。 では、浅い顔に関してはどう書けばいいのでしょうか?flat feature? 彫りの深い顔に関しても、もっと良い表現があれば知りたいです。 宜しくお願い致します。

  • 英語教室の閉じ方

    私が高校までずっとお世話になっていた英語の個人塾の先生の話なんですけど、もう60代で、数年後に塾を閉じようと思い始めているそうです。でもとても教え方のうまい先生なので、今でも子供から大人まで結構たくさん生徒を持っておられます。でももし数年後に塾を閉じることをはっきり決断した場合、現在通ってきている生徒たちにいつ頃どんなふうに伝えたらいいのか迷っておられるのですが、もしこのような経験をした方がいらっしゃったら、アドバイスをいただけないでしょうか。 直接英語の質問ではなくてすみませんがよろしくお願いします。

  • 英語→日本語で理解するのではなく英語→英語で理解できるようになりたいです。

    私は最近英語を話せるようになりたくて英語ばっかりしています。 英語は得意ではないですが外国人の先生と喋ったりするのが好きです。 やっている事は考えている事を英語で考えてみたり目に見えたものを英語にしてみたりあとは洋書を読んだりしています。 学校で習うような英語→日本語ではいつまでたっても日本語に直してからしかできなさそうなので自分で英語→英語で理解できるように勉強しています。 なので洋書を読む時に分からない単語は英英辞書を使うようにしているのですがそれで理解できるのもあれば理解出来ないのもあります。 例えばprairieを英英辞書で引くと a wide open area of fairly flat land in Norh America which is covered in grass or wheat と出てきます。 そこで分からない単語が出てきたら更に調べてというのを繰り返すのですが最終的にこの単語は分からなかったので英和辞書で調べると大草原と出てきてなるほどーとやっと英英辞書で出てきた文の理解が出来るのですがこんなやり方でいいのでしょうか?? その後はprairie=大草原ではなくprairie=広いところに草がはえているイメージで覚える(?)ようにしています。 こんなんでいいのでしょうか??効果はありますか? あとテレビでやっている映画を副音声の英語で見たりしています。 これは効果はありますか?? 今週末から留学に6週間行くのですがその帰ってきた後に日本にいながらでも英語を話せるようになりたいんです。 日本語が変な文章でごめんなさい。

  • 英語でなんと言えばいいでしょうか??

    (a)ひょんな事から知り合った、外国人の方から「レッスンをしてあげようか?」というような事を言って頂いたのですが、私は今英語を習っていて(b)、1時間料金でお金を支払っています。お金を払っているから、先生と生徒の関係が保たれ、私はその時間だけ外国人の方とお話する時間が持てます。(b)の先生とは、レッスンが終われば、それっきりになりそうな雰囲気です。私はもっと外国人の方と触れる時間がほしく、異文化コミュニケーションを図りたいと思っているのです。(a)の方に”生徒と先生、英語を教えてもらう為だけに会うのではなく、それ以外にも、一緒に食事をしたり、映画を見たり、フレンドリーな関係になれたら。。。、末永くお付き合いをしたい(男女の関係ではなく、友達、仲間というニュアンスで)”というような事をうまく伝えたいのですが、どんな風に説明したらよいでしょうか?

  • 「ふざけてはいけません」を英語で。

    男の子たちがふざけあってばかりいて、先生の言うことを聞いていないので先生が注意して「ふざけてはいけません」という場合、英語でなんと言うのですか。  辞書では「ふざける」はplayful、act upなどがありましたが、どの英語が一番このような場に合っているのかよくわかりませんでした。 よろしくお願いします。

  • 英語のなぞなぞ

    英語のホームページで見かけた下のなぞなぞの意味が どうしてもわかりません。 分かる方、お返事お願いします。 Q: How do you make a blond laugh on Monday? A: Tell her a joke on Friday.

  • あ~疲れた!

    外人の友達に英語で手紙を書きました 辞書をつかったり、ネットをつかったりと 一週間ぐらいかかって、自分でははじめてぐらいの長い手紙でした 手紙の最後に “あ~疲れた!英語の手紙でこんなに脳みそ使ったの久しぶり” (ジョークでですが書きたいです) どんな風に和訳するのでしょう?

  • 英語のジョーク 意味

    英語のジョーク意味を教えてください。(恐縮ながら下ねたであることは承知で投稿させていただきます) Despite the strumpet's aggressive offers to fellate him, the Pontiff maintained his holiness and prayed nightly for her soul. ここで前半の意味はわかりますが、後半 the Pontiff maintained his holiness and prayed nightly for her soul. で  教皇は神聖さを保ちつつ、彼女の神性のために毎夜祈った  の神性を肉体と読み替えてもおもしろくなく、何を見逃しているのでしょう? 一般にストーリー性のあるジョークは判ることが多いのですが、言葉の遊びは中々わかりません。そういったことが学習できるサイトがあれば教えてください  

  • 何をきますか?を英語で。

    教えて頂きたいのですが、学校で生徒達がコンサートに参加する時、どんな服装をすればいいのか、先生に質問する時、英語でどのように言えばいいのでしょうか? What clothe students? 生徒たちは何をきますか?はこれであってますか?