- ベストアンサー
「合衆国」といえば?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
実は、メキシコには「 合州国 」という表記もあります。現在は合衆国に 統一されているようですが、古い地図だと合州国表記のものもあります。 実際、United States の直訳であれば 合州国 のほうが正しいのも事実です。 あと、メキシコ人にとっては、合衆国であることよりも「 メキシコ 」で あることのほうが、アイデンティティーの上ではるかに重要です。 日本人がオリンピックなどで「 ニッポン! ニッポン! 」と連呼するのと 同様に、メキシコ人は「 メヒコ! メヒコ! メヒコ! 」と合唱するんです。 よって、あくまでメキシコ合衆国 = メヒコ( メキシコ )なので、合衆国という 表現を前面に出す必要がないのです。 それに対し米国は、正式国名そのものが合衆国で、彼ら自身も自分の国を USA や US、もしくは United States と呼びます。それこそオリン ピックなどで「 USA! USA! 」と連呼するのはおなじみですよね。 米国では独立時に国の名前を決める論争があり、「 コロンビア 」がかなり 有力だったそうなのですが、結局は国名とは言いがたい アメリカ合衆国 に なってしまったという経緯があります。日本を アジア合県国 と呼んでいる ようなものですよね。 ただこれには、ヨーロッパでの迫害を逃れてきた人々が作った自由の国と いうことから、特定地域をイメージする名前を付けなかったという意味も 込められています。ですので、世界的に合衆国 = 米国になるわけです。 余談ですが、主要国の中で、「 US or USA 」という略称を一般的にも 多用するのは米国だけだと思います。イギリスは口語では UK といいますが、 施設の名称や企業名に UK と入っているケースは少ないです。 それに対し、米国には USバンク や USエアーなどの大企業がありますし、 USサッカー協会なども著名です。ほかにも ○○USA という表現は多様 されています。それに対し、メキシコはあくまでメヒコが国の名前であり、 プロレスで有名なアレナメヒコ( 英語ならメキシコアリーナ )などがあります。
その他の回答 (2)
- tatsumi01
- ベストアンサー率30% (976/3185)
No. 1 のものですが「合衆国」については下記のページにいろいろ書いてあります。 http://www001.upp.so-net.ne.jp/yasuaki/misc/lang/lang11.htm まず、メキシコ合衆国の本国での名称は "Estados Unidos Mexicanos" だそうです。 そして、スペイン語圏の国では単に「合衆国 ("Estados Unidos")」というとアメリカ (USA) を指すとのことです。メキシコももちろんスペイン語圏ですが、メキシコ国内でもそうなっているかどうかは不明とのことです。
- tatsumi01
- ベストアンサー率30% (976/3185)
「共和国」とか「王国」といったときには沢山ありすぎて、一つには特定できません。 しかし、「合衆国」といえばアメリカとメキシコの二つだけです。そして、アメリカの方が圧倒的に国力も認知度も上ですから、「合衆国」がアメリカになるのは当然と言えます。実際、メキシコが「合衆国」だなんて知っている人はどれだけいますか?
お礼
早速のご回答ありがとうございました。確かに、近隣諸国には自国のことを単に「共和国」と呼ぶ国がありますが、他国の人は「?」という感じですね。ところで、メキシコの方の合衆国も「the United States」というのでしょうか?アメリカ人は自国のことを単に「the United States」ということがありますが、何かメキシコの人に失礼な気が・・・(笑)。私は中学生の地理の時間(もう20年くらい前ですが)、黒板に張ってある大きな世界地図の前で、先生が「合衆国とはアメリカのことで、以下、アメリカのことは合衆国といいます」いわれたのですが、その大きな地図に、アメリカのすぐそばのメキシコの国名が「メキシコ合衆国」と書いてあったので、「先生、メキシコも合衆国なのでは?」と聞いたのですが、「でも、合衆国といえばアメリカのことだから」で終わってしまい、以後20年くらいモヤモヤしておりました(笑)。
関連するQ&A
- アメリカ合衆国の「合衆国」は「共和国」?
ネットで時々アメリカ合衆国と言う名前について、これは外務省のアホによる誤訳で、意訳としては「合州国」で、正確には「アメリカ諸州連合」や「アメリカ合州国」だと言うのだって話が時々ありますが、池上彰さんの本の中に「合衆国とは本来の意味は共和国と言う意味だ。」とあったのですが本当なのですか?
- 締切済み
- 国際問題
- ブラジルは以前は合衆国では?
テレビの或るクイズ番組で、「合衆国と言う名が付くのはアメリカ合衆国以外にもう一カ国あるが、それは次の4ヶ国のどれか?」という問題がありました。正解はメキシコでした。後で事典で調べたらその通りでした。 私は40年前に使っていた中学校の地図帳に「ブラジル合衆国」と記載されていたのを覚えていたので、家族に対して「絶対にブラジルだ!当り前じゃないか!」と大見得を切りました。実際に自信があったのですが、結果は私の間違いとなり、何とも悔しい思いをしております。 そこで、どなたかブラジルや南米の現代史に詳しい方に、ブラジルが40年程前は日本語で「ブラジル合衆国」という国名であったかどうか教えて欲しいのですが、よろしくお願いします。或いは、やはり私の記憶違いなのでしょうか?
- ベストアンサー
- 歴史
- 戦争をするのはアメリカ合衆国でしかないのでは?
戦争をするのはアメリカ合衆国でしかないのでは? ふと近年の世界情勢をみると、戦争なり、炊いてろなり、アメリカ合衆国だけがやっているのでは? アメリカ合衆国がいなければ、戦争もない地球があるのでは? と思うのですが、間違っていますかねえ。
- 締切済み
- ニュース・時事問題
- アメリカ合衆国の「衆」という字は?
アメリカ合衆国は、州が集まってできているのに、 なぜ合州国ではなく、合衆国なんでしょうか? いろいろ検索しましたが、答えを見つけられませんでした。 どうぞよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(学問・教育)
お礼
ご回答ありがとうございました。 >実際、United States の直訳であれば 合州国 のほうが正しいのも事実です。 ・確かに。「合衆」とは選挙により元首を選ぶことですから、「合衆国」は今風に言えば「共和国」という意味ですよね。「合州国」あるいは「州連合」を意味するUnited Statesの訳語としてはちょっと不適切かも。 それにしても、メキシコ人自身が合衆国よりもメヒコが重要なのであれば、確かにメキシコ=合衆国とはなかなか知名度が上がらないのもうなずけます。