• ベストアンサー
  • 困ってます

完了形と過去形

I have just finished game.は I just finished game.じゃいけないのですか? 日本語の意味は同じだと思いますが、 justは過去形の分には使えないんでしたっけ?

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数5
  • 閲覧数91
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.4

結論から言えば過去形の文にもjustは使えます(米語がもとで、英語でも最近はOKのようです)。 が、学校の文法の授業では現在完了で使うように教わると思います。 なので受験の英文法の問題で出てきたときには現在完了で使っておいたほうが無難です。 ちなみに現在完了形と過去形との違いは、話者の時間的な位置感覚の違いです。 現在完了で言った場合のほうが過去形で言った場合よりも現在に近い、現在と関係がある という意識が話者の中にあります。 たとえば「I have finished the game.」と言った場合、ゲームを終えたので 「今は遊びに行ける」とか「今はそのゲームの解き方がわかってる」のように 今につながる意識が話者にあり、その続きの内容が発話に出たりします。 しかし、「I finished the game.」と言うと、「もうとっくに終えた」という、 どちらかというと過去のこととして突き放した意識になります。 ところが米語話者、つまりアメリカの住民には移民などの英語を母語としない人が 増えており、その影響でもともとの英語が崩れてきていて、分かりにくい現在完了よりも、 過去形にjustをくっつけて「I just finished the game.」として「ちょうど今」の意味を 表す、つまり過去形よりも今に近い、いわば現在完了形の代わりとして話す人が増え、 辞書にも載る使い方になったわけです。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 現在完了について

    「I just finished. ちょうど終えたところです。」 「I just got home. ちょど家に着いたところです。」それぞれ学校英語では、現在完了形にしているように思います。こういう表現は過去形でもいいのか、そもそも過去形表現なのか。疑問に感じました。しかし、そもそも、現在完了の表現はどういう意味なのか。そこがよくわかっていないなと思います。I have just finished. I have just got home. 上記の表現とニュアンスが変わってくるのでしょうか。現在完了の使い方についてご教授お願い致します。

  • 現在完了、過去形

    現在完了、過去形 When I have finished doing this work, I think I have done something useful for the people around me. 今、現在完了と過去形を勉強しています。文法の問題では正解できるんですが、長文になると違いがわかりません。現在完了や過去形は、その時の話し手の気持ちや、その状況で使い方が違うんだと思います。 上の文では何故現在完了が使われているのでしょうか?どういう意図、意思などがあるんでしょうか?過去形にした場合とどう違いますか? (時制の一致もよくわかっていませんが、、、仮に) When I finished doing this work, I think I had something useful for the people around me. 過去形にすると今は「役に立つことをした」と思ってるかどうかは分からないって事になるんでしょうか?

  • 過去形?それとも完了形?

    完了形と過去形の使い分けですが、下のような文ではどうなのでしょうか? 「そのコピーは別方面から入手しました。よって提供には及びません」 I got the copy by another way. So your offer of it is unnecessary. こういう場合はgot でしょうか、それともhave gotの方が良いのでしょうか?  それともどちらも使い、ニュアンスが違ってくるのでしょうか? 日本語ではあまり使わないのでピンと来ないです。 「入手済み」で完了形の気もしますし、時間の流れに従って書くなら過去形で良いような気もしますし。 (上の英訳文自体が間違っているかも知れませんが)

その他の回答 (4)

  • 回答No.5

I have just finished game.は I just finished game.じゃいけないのですか? 日本語の意味は同じだと思いますが、 justは過去形の分には使えないんでしたっけ? (回答)game は数えられる名詞なので、game 単独では使えません。this game にしましょうか。 I have just finished this game. 一般的に使われる言い方です I just finished this game. こういう言い方もできます。しかし、過去形の動詞の時には、just now(少し前に)を使うことが多いです I finished this game just now.

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.3

ご質問の英文は2つと正しい文です(gameにtheが要りますが)。Justは過去形とも一緒につかえる副詞です。ただ受験英語では、「justがあると現在完了と一緒に使うこと」と文法で教わります。 この2つの文には勿論違いがあります。 Have just finishedは「今やっと終わった」という完遂の気持ちを表します。ゲームを長くやっていて、「やっと」終わったという状況でしょう。 Just finishedは「ちょうど終わった」と過去の事実を淡々と述べているだけです。ゲームを長くやっていたかどうか、この文では推測できません。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.2

>justは過去形の分には使えないんでしたっけ?使えますよ。 ほぼ同じ意味ですが、「まだ終わってない」を表現するとき完了形が必要になります。 I haven't finished the game. I didn't finish the game.とは意味が変わってきます。この場合、話している今はゲームをおわってるかもしれないからです。^^。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.1
  • WAGON-R
  • ベストアンサー率22% (18/80)

あまり詳しい事は申せませんが・・・ 1番目を訳すとすれば、 「私はちょうどゲームを終えたところです。」 2番目を訳すとすれば、 「私は本当にゲームを終えたんだってば!」 となってしまうと思われますが・・・間違ってたら スイマセン。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 完了形と過去形の違いの質問を見てさらに・・

    同じカテで現在完了形と過去形の違いに関する質問をしている方がいて、 そこに出ている回答をみて理解できて大変良かったのですが、さらに質問が浮かんできました。 I have~ (完了形)のhaveがhadになったら過去形と同じになるんですか? I had lived in tokyo. I lived in tokyo.  二つとも同じ意味合いになりますか? それと最後にI was eating はついさっきまで食べていたという意味なんですか? そしたら I was living ~という文章は不自然ですか? 英語、初心者の私に教えて下さい。よろしくお願いします。

  • 英語の 完了形 vs 過去形

    You've finished reading the sports page, haven't you? You finished reading the sports page, didn't you? TOEICの勉強をしていて、完了形を使ったリスニング問題がありました。意味もわかるし、ちゃんと聞き取れる。 しかし、実際に自分がこのフレーズを使おうとすると、確実に、二番目の過去形を使うだろうなと、容易に想像できる。これらの違いはなんなんでしょう? 「読み終わっちゃたんですか?」と「読み終わりましたか?」だから、二つは違うというのは納得できません。 学校で教えてもらうような解説では理解できません。はっきりいって、2つはまったく同じことだと私は思いますし、過去形の方が自然かと思います。 どうして、英語をしゃべる人は、このような意味での完了形を頻繁に使うのか理解できません。 どなたか、英語に詳しい人、アドバイスをください。

  • 過去形?完了形?

    2つの文の時間の関係による過去形、完了形の使い分けは、前の文の指す行為が先に起こり、後の文の指す行為がその後に起こった場合は前の文も後の文も過去形、後の文の行為がまず起こり、先の文が後に起こった場合は後の文を完了形にするらしいですが、では、 Only those who (were?had been?)ready to die came. のような場合はどちらでしょうか?上記に基づくとwereですが、この場合は2つの文でなく主語の補足と動詞の関係なので、had beenのほうが良いように感じるし、とはいえ、時間関係は明らかだから、わざわざ完了形を使う必要はない様にも感じます。

  • 現在完了形 完了について

    質問お願いします。 I have just finished cleaning my room. (1)この cleaning は動名詞でいいですか? (2)この文は過去形じゃいけないのでしょうか? I cleaned my room just now. でもたいして意味は変わらないですよね? 現在完了形の完了と過去形の差がうまくつかめないというか。。。 少してこずっています。 なにかアドバイスをいただけると嬉しいです。 よろしくお願いします。

  • 過去形と現在完了形の違い

    家庭教師のバイトをしてて、教え方に困ってるので質問します。 中学文法なのですが、 I finished my homework. I have just finished homework. の違いを分かりやすく教えるにはどう説明したらいいでしょうか?? 現在完了形は過去のある出来事が、今の自分の気持ちに影響があることを表現するときに使う。。。という説明だと中学生には意味が通じますか??どのように説明すれば完了が理解できますか?? お願いします。

  • 完了形のニュアンス

    完了形のニュアンスについて伺いたいのですが、 When I have finished writing the letter, I will take you to the lake この手紙を書き終えたら、あなたを湖に連れていきます。 読めますし。When節に完了形が使われてるのも納得はできるんですけど、じゃあ、完了形じゃなくて も同じじゃないか?と考えると自分では答えを見つけられませんでした。 単純にfinishedだけでも意味は通りますよね? つまり 完了形を使って幅を持たせて、「終わったら連れてくよ」という意味と 単純にfinishedだけで、幅を考えず、「終わったら連れてくよ」という意味で こうゆうのは、もう参考書を作った人のさじ加減で、いちいち考える必要はないですかね? もしくは、幅のニュアンス以外に明確な違いがあるようでしたら教えてください

  • 現在完了 完了

    「ちょうど昼食を食べ終わったところです。」を英語に訳すとき、 I have just finished lunch. でも、 I have just had lunch. どちらでもいいように思うわけです。だって、ちょうど動作が完了しているのですから。finished lunch 、had lunch 使い方の違いはあるのでしょうか。ご指導お願いします。 

  • 英語の完了形や過去完了の意味がよくわかりません。

    英語の完了形や過去完了の意味がよくわかりません。 私はおもに喋る方の英語を勉強しているのですが have hadをつかわなくて普通に過去形で表せるんじゃないかな? とかおもいます。 違いはなんでしょうか?簡単に教えてもらえませんか?

  • 未来完了形

    The concert will have finished by three. という文がありますが、このときもうコンサートは始まっていると考えていいですか?

  • 時制と完了形について

    My sister ( 2 ) a nursery school teacher for three years next month. 1 will be 2 will have been 3 is 4 has been I'll help you when I ( 3 ) this work. 1 will finish 2 will have finished 3 have finished 4 finished I noticed that my mother ( 4 ) home five minutes before. 1 comes 2 has come 3 come 4 had come He ( 4 ) three cups of coffee today if he drinks another cup. 1 drinks 2 will drink 3 has drunk 4 will have drunk この問題で、私は(   )の数字だと思うのですが、合っていますか? 苦手な分野なので心配です。よろしくお願いします。

専門家に質問してみよう